صفحه 1 از 8 123 ... آخرآخر
نمایش نتایج 1 تا 40 از 311

نام تاپیک: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزش VB.Net 2010

  1. #1
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزش VB.Net 2010

    سلام دوستان. همگی خسته نباشین.

    راستش تو سایت چندبار دیدم که در مورد ترجمه ی گروهی درخواست شده و بقیه هم اغلب مخالفت کردن(به دلایل مختلف مثل عدم هماهنگی و آشپز که دوتاشه و...)
    اما نظر من اینه که بچه های ویبی.نت حالا هر کس با هر توانایی که داره (حتی ترجمه ی پنج صفحه) جمع بشن و آروم آروم یه کتاب خوب از این زبون رو ترجمه کنند.
    روال مون هم اینطوری باشه که مثلا هر ده بیست صفحه ای که ترجمه میشه رو در سایت بذاریم تا هم بقیه استفاده کنن و هم اشتباهات احتمالی و یا نظرات مختلف در اون پارت ترتیب اثر داده بشه. بعد از این که تمام پارت ها به مرور (اصلا شاید یک سال) تموم شدن، همه رو در غالب یه EBOOK کامل و خوب در اختیار عموم قرار می دیم.

    راستی همینجا لازم میدونم جواب بعضی از ایرادهایی که ممکنه گرفته بشه رو (از دید خودم) بدم:

    1- آیا این کار باعث به هم ریختگی مطالب نمیشود؟ و اینکه هرکسی برداشت خودش رو ترتیب نمیده؟
    جواب: به نظر من که نه. علتش هم اینه که کتاب های آموزشی کاملا سرفصل های جدا و مشخصی دارند و به هیچ عنوان مثل یک کتاب رمان نیستند. مثلا فرض کنین یه نفر از ما داوطلب ترجمه قسمت مربوط به دستورات کنترلی مثل IF و حلقه ها و... میشه که مطلب زیادی هم نداره. این طوری دیگه این شخص لازم نیست مطالب قبلی یا بعدی رو بخونه و هماهنگ با اونها پیش بره.

    2- هرکسی دوست داره خودش تنهایی کتابشو ترجمه کنه این طور نیست؟
    جواب: درسته.(دروغ چرا؟) اما یکی از مشکلاتی که خیلی گریبانگیر بعضی از ماها هست اینه که نمیتونیم کار گروهی کنیم. این کار خودش میتونه کمک خوبی برای تمرین کار گروهی باشه به علاوه این که با این کار ، خیرمون به بقیه هم تا سال ها می رسه.

    3- کی میخواد مطالب رو هماهنگ و ویرایش کنه؟
    جواب: اولش ممکنه سخت به نظر برسه ولی اگه به روشی که گفتم عمل کنیم(انتشار پارت های کوچیکی که ترجمه میشن مثلا هر دو هفته و پیدا شدن خودبه خودی مشکلات ترجمه ها و ابهامات توسط خوانندگان) دیگه هماهنگ کردن اصلا سخت نخواهد بود.

    راستش من خودم تازه ویبی.نت رو شروع کرده ام. تقریبا سه چهار روز پیش خود کتاب زیر (البته ورژن 2008 اش که تقریبا فرقی با 2010 اش نداره) به دستم رسید و شروع کردم به خوندنش. نمیدونم چطوری بگم شاید باورتون نشه اینقدر از روانی و چیدمان خوب مطالب این کتاب به وجد اومدم که حد نداره. تاحالا تا صفحه 150 خوندم و واقعا عالیه. این کتاب بد جوری برای ترجمه شدن چشمک میزنه و واقعا برای شروع فکر میکنم عالی باشه.اگه این کتاب ترجمه بشه میتونه منبع خیلی خوبی برای کسانی که میخوان ویبی.نت رو شروع کنن باشه و تقریبا تا سطح نیمه حرفه میتونه کمکشون کنه.(انشاء ا... کتاب حرفه ایش رو بعدا ترجمه می کنیم.(دلم خوشه نه؟)

    اینم در مورد نویسندگانش:

    Thearon Willis is an author or coauthor of nearly a dozen books and a senior consultant who develops intranet applications using ASP.NET, DHTML, XML, JavaScript, VBScript, VB COM components, and SQL Server.

    Bryan Newsome is an author or coauthor of?many books and works for a Microsoft Partner in Charlotte specializing in Custom Software Solutions. He provides clients with solutions and mentoring on leading-edge Microsoft technologies.

    بهتون قول میدم اگه کتابو دانلود کنین و متنشو ببینین خودتون داوطلب میشین.(برای دانلودش یا سرچ کنین یا پیغام خصوصی بدین. حجمش ده مگابایته.)
    اگه هم این متن رو در گوگل سرچ کنین، اولین سایتی که میاد برای دانلود این کتابه:



    Free Visual Basic .NET 2010 eBooks+What this book aims to do is to get you started as quickly and easily as possible. ... the more experienced set eager to learn Visual Basic's latest iteration. This beginning guide provides you with a solid foundation, unlocking the power and possibilities of Visual Basic 2010 and giving detailed steps for quickly






    و این هم لیست مطالب کتاب:


    INTRODUCTION.
    CHAPTER 1 Welcome to Visual Basic 2010.

    CHAPTER 2 TheMicrosoft.NET Framework.

    CHAPTER 3 Writing Software.

    CHAPTER 4 Controlling the Flow.

    CHAPTER 5 Working with Data Structures.

    CHAPTER 6 Extensible ApplicationMarkup Language (XAML).

    CHAPTER 7 Building Windows Applications.

    CHAPTER 8 Displaying Dialog Boxes.

    CHAPTER 9 CreatingMenus.

    CHAPTER 10 Debugging and Error Handling.

    CHAPTER 11 Building Objects.

    CHAPTER 12 Advanced Object-Oriented Techniques.

    CHAPTER 13 Building Class Libraries.

    CHAPTER 14 CreatingWindows Forms User Controls.

    CHAPTER 15 Accessing Databases.

    CHAPTER 16 Database Programming with SQL Server and ADO.NET.

    CHAPTER 17 Dynamic DataWeb Site.

    CHAPTER 18 ASP.NET.

    CHAPTER 19 Visual Basic 2010 and XML.

    CHAPTER 20 Deploying Your Application.

    APPENDIX A Exercise Solutions.

    APPENDIX B Where to Now?

    INDEX.




    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------



    توجه:
    مقررات تاپیک:

    1- دوستانی که ترجمه قسمتی رو برعهده می گیرن حتما پس از ترجمه، فایل PDF و فایل Word را ضمیمه کنند. اما برای فایل Word پسورد بگذارین و پسوردش را به من پیغام خصوصی بزنین.(فایل ورد رو با Winrar آرشیو کنین و برای اون پسورد بزارین)

    2- سعی کنین ترجمه ها رو در اسرع وقت تحویل بدین.

    3- برای شروع ترجمه به پست شماره 6(واقع در همین صفحه) برین و از قسمت هایی که قرمز هستن، یکی یا هرچندتا رو که دوست دارین انتخاب کنین و در همین تالار اون قسمت رو اعلام کنین تا اون قسمت ها به نام شما سبز بشن.


    4- لطفا کسانی که در این کار همکاری می کنند، اسم و فامیل واقعی به همراه نام کاربری شون رو به من پیغام خصوصی بزنن تا هر پارتی که منتشر می کنیم اطلاعات گردآورندگان را در آخرش درج کنیم. راستی نگران لو رفتن اسم و فامیل تون نباشین چون اون ها رو با نام کاربری تون نمی نویسیم یعنی مثلا اگه 10 نفر همکاری کرده باشن، اول نام کاربری 10 نفر رو درج می کنیم و بعدش به صورت نا مرتب اسم و فامیل های واقعی رو درج می کنیم. البته اگه بازم کسی دوست نداشت، مشکلی نداره و فقط نام کاربری شو می نویسیم(فقط در این صورت به من حتما اعلام کنید).




    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
    آخرین ویرایش به وسیله modirmasool : یک شنبه 07 شهریور 1389 در 11:51 صبح

  2. #2
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net

    توجه
    از این به بعد هر پارتی از ترجمه ها که کامل میشه در این پست قرار داده خواهد شد.

    دوستان لطفا در صورت وجود هرگونه اشکال در مطالب ترجمه شده، حتما مشکل رو به ما اطلاع بدین تا تصحیحش کنیم. با تشکر.

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    دانلود قسمت اول:
    (p1.part1 و p.1.part2 را با هم دانلود کنید)
    p1.part1.rar
    p1.part2.rar

    -------------------
    دانلود قسمت دوم. 100 صفحه شامل سه پارت(p2.part1 و p2.part2 و p2.part3 را با هم دانلود کنید)
    P2.part1.rar
    P2.part2.rar
    P2.part3.rar

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    آخرین ویرایش به وسیله modirmasool : دوشنبه 02 اسفند 1389 در 14:48 عصر دلیل: بروزرسانی

  3. #3
    کاربر دائمی آواتار MAHDIACTION
    تاریخ عضویت
    خرداد 1388
    محل زندگی
    شهر باران های نقره ای
    پست
    106

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net

    سلام دوستان

    من آماده همكاري هستم .

    وقت براي ترجمه3 صفحه در 10 روز دارم .يه مقدار برنامه هام فشرده هست ، ولي با راه افتادن پروژه وقت بيشتري ميزارم.

    اگه قابل مي دونيد من در خدمتم.

    خدايا توكل به تو

  4. #4
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net

    خیلی ممنون. 3صفحه زیاد هم هست.
    شما دشت اولمون هستین! انشاءا... که قدم اولین مشتری مون(یعنی آقا مهدی) خیر باشه و تعداد داوطلبین زیاد بشن.
    اگه اجازه بدین فعلا یه چند روزی صبر کنیم تا بچه ها بیشتر بشن تا بعد ببینیم چه کار میتونیم بکنیم.
    بازم ممنون.

  5. #5

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net

    منم هستم.
    فقط به عشق اینکه دوباره سینتکس VB برام یاد آوری بشه.

  6. #6
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net

    خوب دوستان فعلا با هم شروع می کنیم تا کم کم دوستان دیگه هم بهمون بپیوندند.

    برای شروع،از فصل اول اقدام به ترجمه می کنیم یعنی 37 صفحه ی اول PDF (منظور از 37 شماره درج شده در acrobat reader هستش نه شماره ی درج شده در صفحات کتاب) رو فعلا کار نداریم و میذاریم برای موقعی که انشاءا... ترجمه ی کتاب تموم شد.

    نحوه ی کار:

    پس از ترجمه صفحه ی مورد نظر و کپی کردن کدها از خود PDF اصلی ، مطلب ترجمه شده را به صورت فایل word به من ارسال کنید.(با پیغام خصوصی)
    مهم نیست از چه فونتی استفاده کنید چون در نهایت همه ی مطالب در یک قالب مشخص چیدمان میشن و به صورت PDF در این تالار قرار می گیرن.
    ----------------------------------------------------------------

    خوب:
    برای این که کار سنگین نشه فعلا این قسمت ها رو هرکسی مایله که ترجمه کنه در همین جا اعلام کنه تا یکی یکی سبز بشن.(اون هایی که قرمز هستن هنوز داوطلبی برای ترجمه ندارن و اونایی که سبز هستن، کار ترجمه شون شروع شده.)



    -------------------------پارت اول:

    1- ص 37 PDF (از Welcome to Visual Basic 2010) تا ص 39 (تا اول INSTALLING VISUAL BASIC 2010) j) توسط mike
    -------------------------
    2-از ص 39 (از INSTALLING VISUAL BASIC 2010) تا ص 42 (تا اول THE VISUAL STUDIO 2010 IDE) توسط m.javvi
    -------------------------
    3-از ص 42 (از THE VISUAL STUDIO 2010 IDE) تا اول ص 46 (تا اول CREATING A SIMPLE APPLICATION) توسط alimanam
    -------------------------
    4-از اول ص 46 (از CREATING A SIMPLE APPLICATION) تا ص 49 (تا اول The Toolbox) توسط modirmasool
    -------------------------
    5- از ص 49 (از The Toolbox) تا ص 52 (تا اول The Code Editor) توسط MAHDIACTION
    -------------------------
    6- از ص 52 (ازThe Code Editor) تا ص 56 (تا اول USING THE HELP SYSTEM) توسط alimanam

    تبدیل تصاویر قسمت های 1 تا 6 توسط mostafag
    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    -------------------------پارت دوم:

    7- از ص 73 (از Writing Software) تا ص 75 (تا اول What Is a Programming Language?) توسط conter
    -------------------------
    8- ار ص 75 (از اول What Is a Programming Language?) تا ص 78 (تا اول COMMENTS AND WHITESPACE) توسط mhdsbt
    -------------------------
    9- ار ص 78 (ازاول COMMENTS AND WHITESPACE) تا ص 80 (تا اول DATA TYPES) توسط 09111111111
    -------------------------
    10- از ص 80 (از اول DATA TYPES) تا ص 85 (تا اول Floating-Point Math) توسط ploto_m
    -------------------------
    11- از ص 85 (از اول Floating-Point Math) تا ص 87 (تا اول Working with Strings) توسط ماهان مقدم
    -------------------------
    12- از ص 87 (از Working with Strings) تا ص 91 (تا اول Substrings) توسط ploto_m
    -------------------------
    13- از ص 91 (از اول Substrings) تا ص 92 (تا اول Formatting Strings) توسط MaryamEsmailzadeh
    -------------------------
    14- از ص 92 (از اول Formatting Strings) تا ص 94 (تا اول Replacing Substrings) توسط conter
    -------------------------
    15- از ص 94 ( از اول Replacing Substrings) تا ص 96 ( تا اول Formatting Date Strings) توسط MaryamEsmailzadeh
    -------------------------
    16- از ص 96 ( از اول Formatting Date Strings) تا ص 98 ( تا اول Date Constants) توسط ploto_m
    -------------------------
    17- از ص 98 ( از اول Date Constants) تا ص 100 ( تا اول Manipulating Dates) توسط Shahram_Shobeiri
    -------------------------
    18- از ص 100 ( از اول Manipulating Dates) تا ص 101 ( تا اول STORING VARIABLES) توسط MaryamEsmailzadeh
    -------------------------
    19 - از ص 101 (از اول STORING VARIABLES) تا ص 104 (تا اول Converting Values) توسط ploto_m
    -------------------------
    20- از ص 104 (از اول Converting Values) تا ص 106 ( تا اول METHODS) توسط modirmasool
    -------------------------
    21- از ص 106 ( از اول METHODS) تا ص 107 (تا اول Methods You’ve Already Seen) توسط MOHAMAD4197
    -------------------------
    22- از ص 107 (از اول Methods You’ve Already Seen) تا اول ص 111 (تا اول Building a Method) توسط MOHAMAD4197
    -------------------------
    23- از اول ص 111 ( از اول Building a Method) تا ص 113 ( تا اول Choosing Method Names) توسط Ghaisard
    -------------------------
    24- از ص 113 ( از اول Choosing Method Names) تا ص 114 ( تا اول Scope) توسط Ghaisard
    -------------------------
    25- از ص 114 ( از اول Scope) تا ص 116 ( تا اول SUMMARY) توسط Ghaisard
    -------------------------
    26- از ص 116 ( از اول SUMMARY) تا اول ص 119 ( تا اول فصل 4) توسط Ghaisard
    -------------------------
    تبدیل تصاویر قسمت های 7 تا 26 توسط mostafag
    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    -------------------------پارت سوم:

    27- از ص 119(از اول فصل 4) تا ص 120 (تا اول THE IF STATEMENT) توسط libral
    -------------------------
    28- از ص 120 (از اول THE IF STATEMENT) تا ص 122 (تا اول The Else Statement) توسط ploto_m
    -------------------------
    29- از ص 122 (از اول The Else Statement) تا ص 124 (تا اول Comparison Operators) توسط ploto_m
    -------------------------
    30-از ص 124(از اول Comparison Operators) تا ص 126 (تا اول Using the Numeric Operators) توسط libral
    -------------------------
    31- از ص 126 (از اول Using the Numeric Operators) تا ص 127 ( تا اول TRY IT OUT Using the ... Operator) توسط shadi khanum
    -------------------------
    32- از ص 127 (از اول TRY IT OUT Using the... To Operator) تا ص 129 (تا اول The And and Or Operators) توسط shadi khanum
    -------------------------
    33- از ص 129 (از اول The And and Or Operators) تا ص 131 ( تا اول Using theAndOperator) توسط shadi khanum
    -------------------------
    34- از ص 131 (از اول Using theAndOperator) تا اول ص 133 (تا اول String Comparison) توسط shadi khanum
    -------------------------
    35- از ص 133 (از اول String Comparison) تا ص 134 (تا اول SELECT CASE) توسط farhad_swh
    -------------------------
    36- از ص 134 (از اول SELECT CASE) تا ص 137 (تا اول Case-Insensitive Select Case) توسط libral
    -------------------------
    37- از ص 137 (از اول Case-Insensitive Select Case) تا ص 140 (تا اول Multiple Selections) توسط ploto_m
    -------------------------
    38- از ص 140 (از اول Multiple Selections) تا ص 141 (تا اول The Case Else Statement) توسط shadi khanum
    -------------------------
    39- از ص 141 (از اول The Case Else Statement) تا ص 142 (تا اول LOOPS) توسط shadi khanum
    -------------------------
    40- از ص 142 (از اول LOOPS) تا ص 144 (تا اول Using the Step Keyword) توسط libral
    -------------------------
    41- از ص 144 (از اول Using the Step Keyword) تا ص 146 (تا اول The For Each . . . Next Loop) توسط محسن شامحمدی
    -------------------------
    42- از ص 146(از اول The For Each . . . Next Loop) تا ص 147 (تا اول The Do . . . Loop Loops) توسط h_a_m_i_d
    -------------------------
    43- از ص 147(از اول The Do . . . Loop Loops) تا ص 149 (تا اول Do While . . . Loop) توسط h_a_m_i_d
    -------------------------
    44- از ص 149(از اول Do While . . . Loop) تا ص 151 (تا اول Nested Loops) توسط sadeghlinux
    -------------------------
    45- از ص 151(از اول Nested Loops) تا ص 153 (تا اول Quitting Early) توسط meisam3322
    -------------------------
    46- از ص 153(از اول Quitting Early) تا ص 154 (تا اول Quitting Do . . . Loops) توسط meisam3322
    -------------------------
    47- از ص 154(از اول Quitting Do . . . Loops) تا ص 155(تا اول Infinite Loops) توسط meisam3322
    -------------------------
    48- از ص 155(از اول Infinite Loops) تا ص 156(تا اول SUMMARY) توسط Mazda RX8
    -------------------------
    49- از ص 156(از اول SUMMARY) تا ص 158(تا اول فصل پنجم) توسط Mazda RX8
    -------------------------

    آخرین ویرایش به وسیله modirmasool : سه شنبه 11 بهمن 1390 در 00:36 صبح دلیل: یروزرسانی

  7. #7
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net

    راستی دوستان سعی کنین ترجمه هاتون روان باشه.اصلا لازم نیست خط به خط کتاب رو ترجمه کنین. هرجایی که لازم دیدین ، خودتون مطلب رو بازتر و یا حذف کنین. هدف ما ارائه ی یه آموزش خوب هستش. همونطور که خودتون میدونین متاسفانه اغلب کتاب هایی رو که در بازار ترجمه ای هستن ،افرادی ترجمه میکنن که بعضا تسلط کافی بر اون بحث ندارن و به همین علت برخی از قسمت های چنین کتاب هایی نامفهوم است.
    خلاصه این که شما مختارین هرجور که به نظرتون مطلب بهتر جا می افته اون رو ترجمه کنین و مطالب شخصی خودتون رو هم اضافه کنین.(این کار هیچ مشکلی بوجود نمیاره چون بعدا از فیلتر خوانندگان سایت میگذره) درواقع محور اصلی ما خود کتاب است ولی مسائل فرعی هم میتونه وجود داشته باشه.
    با تشکر

  8. #8

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net

    قسمت 1 ( 37-39) با من

  9. #9

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net

    قسمت 2 هم با من (42نا46)

  10. #10
    کاربر دائمی آواتار MAHDIACTION
    تاریخ عضویت
    خرداد 1388
    محل زندگی
    شهر باران های نقره ای
    پست
    106

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    سلام دوستان

    قسمت 5 (49 تا 52 ) با من

  11. #11
    کاربر دائمی آواتار SilverGold
    تاریخ عضویت
    تیر 1389
    محل زندگی
    مشهدالرضا علیه السلام
    پست
    150

    Smile نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    سلام به شما دوست عزیز
    من هم حاضرم در این کار گروهی شرکت کنم
    می تونید رو من حساب بازکنید

    با تشکر

  12. #12
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط SilverGold مشاهده تاپیک
    سلام به شما دوست عزیز
    من هم حاضرم در این کار گروهی شرکت کنم
    می تونید رو من حساب بازکنید

    با تشکر
    ممنون. پس بسم ا...
    به صفحه ی اول مراجعه کنین. اونجا قسمت های مورد نیاز برای ترجمه گفته شدن.(از قرمزهاش انتخاب کنین)
    با تشکر

  13. #13

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    من یکم سرم شلوغه ... ولی فکر کنم حتی چند صفحه هم کمک خوبی باشه ... برای همین فعلا اعلام امادگی می کنم ... شما یکی دو صفحه برای دست گرمی برام در نظر بگیرید تا یواش یواش بیام ...

  14. #14
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط morteza_2009 مشاهده تاپیک
    من یکم سرم شلوغه ... ولی فکر کنم حتی چند صفحه هم کمک خوبی باشه ... برای همین فعلا اعلام امادگی می کنم ... شما یکی دو صفحه برای دست گرمی برام در نظر بگیرید تا یواش یواش بیام ...
    کی گفته یک صفحه کم هستش؟!!!
    هر کسی که حتی کوچکترین همکاری ای در این کار داشته باشه، در نهایت نامش در فهرست پدیدآورندگان درج میشه.
    شما هر قسمتی رو که دوست دارین از صفحه ی اول همین تاپیک انتخاب کنین و در همینجا اعلام کنین تا اون قسمت رو به نام شما سبز کنیم.
    با تشکر.

  15. #15

    Arash

    منم می خوام از صفحه 80 تا 85 رو ترجمه کنم.(اون زیاده!)
    راستی وی بی 2008 و 2010 خیلی نزدیک هستن.
    انگار تغییری نکرده.
    من برای فرستادن ترجمه باید چی کار کنم؟
    نمی تونم پیغام خصوصی بفرستم.چون پستام 20 تا نشده.
    این تازه اولین پستمه!

    اون قسمت هایی که ادرس پروژه رو نوشته باید بذاریم؟
    عکسا چطور؟
    آخرین ویرایش به وسیله arashministar : یک شنبه 17 مرداد 1389 در 16:27 عصر

  16. #16
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: Arash

    نقل قول نوشته شده توسط arashministar مشاهده تاپیک
    منم می خوام از صفحه 80 تا 85 رو ترجمه کنم.(اون زیاده!)
    راستی وی بی 2008 و 2010 خیلی نزدیک هستن.
    انگار تغییری نکرده.
    من برای فرستادن ترجمه باید چی کار کنم؟
    نمی تونم پیغام خصوصی بفرستم.چون پستام 20 تا نشده.
    این تازه اولین پستمه!

    اون قسمت هایی که ادرس پروژه رو نوشته باید بذاریم؟
    عکسا چطور؟
    بله کتاب 2008 اش با 2010 اش خیلی در اوایلش فرقی ندارن.

    تا موقعی ای که 20 تایی نشدین ، برای آقای Mani_rf پیغام و یا فایل ها رو بفرستین تا ایشان برای من بفرستند.
    آدرش پروژه ها رو هم بذارین.
    عکس ها رو هم بله. فقط هرکدوم که دیدین بی کیفیته بی زحمت خودتون عکس بگیرین وگرنه خودم این کار رو انجام خواهم داد.

    پس قسمت 10 (ص80 تا 85) رو به نام شما سبز کردم.
    موفق باشین.

  17. #17

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    ببخشید.اگه کمی از جمله را تغییر دهیم ، مشکلی دارد؟
    در واقع مفهمی تر شود.

  18. #18
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط arashministar مشاهده تاپیک
    ببخشید.اگه کمی از جمله را تغییر دهیم ، مشکلی دارد؟
    در واقع مفهمی تر شود.
    به هیچ عنوان. اصلا شما لازم نیست ترجمه کنی! هدف اینه که مطالب و سرفصل های گفته شده در این کتاب ،محورمون باشه تا کارها گره نخوره.
    بازم تاکید میکنم که ما قراره یه کتاب آموزشی و رسا تحویل بدیم. شما هرجور به نظرت درست میاد جملات رو اضافه یا کم کن.
    با تشکر.

  19. #19
    کاربر دائمی آواتار alimanam
    تاریخ عضویت
    مرداد 1386
    محل زندگی
    لندن
    سن
    38
    پست
    1,556

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    با سلام و تبریک به خاطر حرکت گروهی جالبتون

    من هم کارترجمه 2 قسمت 3 و 6 رو به عهده میگیرم . امیدوارم که دوستان دیگری هم در این کار خوب شرکت کنن . موفق باشید .

    یا علی

  20. #20
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    دوستان من قسمت 4 رو ترجمه کردم. می خواستم در مورد ترجمه و Layout در نظر گرفته شده برای این کتاب نظر بدین تا از همین اول کار چارچوب کارمون کاملا شفاف بشه. فایل رو پیوست کردم.
    راستی نظرتون در مورد درج تصاویر رنگی به جای سیاه سفید چیه؟ چون این طوری خیلی چشم نواز تر میشه. (البته از اون ور هم وقت بیشتری گرفته میشه)

    فایل های ضمیمه فایل های ضمیمه

  21. #21

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط modirmasool مشاهده تاپیک
    دوستان من قسمت 4 رو ترجمه کردم. می خواستم در مورد ترجمه و Layout در نظر گرفته شده برای این کتاب نظر بدین تا از همین اول کار چارچوب کارمون کاملا شفاف بشه. فایل رو پیوست کردم.
    راستی نظرتون در مورد درج تصاویر رنگی به جای سیاه سفید چیه؟ چون این طوری خیلی چشم نواز تر میشه. (البته از اون ور هم وقت بیشتری گرفته میشه)

    با عکس رنگی خیلی بهتر میشه.
    به نظر من 2 تا رو برای دانلود بذاریم.هم رنگی هم سیاه سفید.
    البته می تونیم عکسا رو کوچیکتر یا با کیفیت کمتر بذاریم.یا همین طور قسمتی از عکس رو بذاریم.
    ترجمتان عالی بود.

  22. #22
    کاربر دائمی
    تاریخ عضویت
    تیر 1389
    محل زندگی
    0x111530EF - 0x11657DA
    پست
    873

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    واقا گل کاشتی این اولین کتابی الکترونیکی بود که از خوندنش خسته نشدم , هم از تزجمه و هم از عکس های رنگی اش.
    برای اونایی که میخوان تازه دات نت شروع کنن توپه توپه.
    در مورد حجم عکس ها هم اون ها رو با نرم افزار Advanced JPEG Compressor کم حجم کنید.(که البته فکر کنم همین کار رو هم کردید.)

  23. #23
    کاربر دائمی آواتار alimanam
    تاریخ عضویت
    مرداد 1386
    محل زندگی
    لندن
    سن
    38
    پست
    1,556

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    با سلام

    اینم قسمت 3 تا اونجایی که میشد سعی خودم رو کردم که خوانا و آسان فهم باشه . اگه دوستان راضی بودن قسمت 6 رو هم به همین نحو پیش خواهم رفت . موفق باشید .

    یا علی
    فایل های ضمیمه فایل های ضمیمه

  24. #24
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط alimanam مشاهده تاپیک
    با سلام

    اینم قسمت 3 تا اونجایی که میشد سعی خودم رو کردم که خوانا و آسان فهم باشه . اگه دوستان راضی بودن قسمت 6 رو هم به همین نحو پیش خواهم رفت . موفق باشید .

    یا علی
    خیلی ممنون.
    شکل هاش کو؟!!!
    لطفا فقط PDF رو در تالار بذارین و Word رو برای من ارسال کنید.
    فقط الان که ترجمه تون رو خوندم یه نکته به نظرم رسید، اونم اینکه بهتره محاوره ای ترجمه کنیم یا رسمی؟
    راستش نظر من اینه که رسمی باشه بهتره چون ترجمه محاوره ای سطح های مختلفی داره که باعث پراکندگی ترجمه می شه. در کل ترجمه محاوره ای شیرین تر هستش اما چون قراره چندین نفر کار ترجمه رو بکنند حتما با مشکل بر خواهیم خورد(هر کسی محاوره ای رو یه جور برداشت می کنه).به هر حال دوستان نظر بدن تا ببینیم چه کار باید بکنیم.

  25. #25
    کاربر دائمی
    تاریخ عضویت
    تیر 1389
    محل زندگی
    0x111530EF - 0x11657DA
    پست
    873

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط alimanam مشاهده تاپیک
    با سلام

    اینم قسمت 3 تا اونجایی که میشد سعی خودم رو کردم که خوانا و آسان فهم باشه . اگه دوستان راضی بودن قسمت 6 رو هم به همین نحو پیش خواهم رفت . موفق باشید .

    یا علی
    سلام.
    اگه من انتقادی چیزی کردم به دل نگیرید.(این انتقاد فقط در راستای پیشرفت کار شما می باشد.)
    به قول مدیرمسئول بهتره که : ترجمه تون کمی رسمی تر باشه.(شکل هم یادتون نره چون آموزش تصویری تاثیر بیشتر می گذاره.)
    اگر به جای صحیح کلمات ونحوه جمله بندی در فارسی, دقت بیشتری بشه; خواننده از خوندن مطلب احساس خستگی و سر در گمی نمیکنه.(منظورم اینه که به جمله بندی ها بیشتر دقت کنید تا به فارسی روان نزدیک تر باشه.)
    دیگه از بقیه لحاظ خوبه و مشکلی نداره.(از تلاش شما در حوضه ی آموزش .net کمال تشکر رو دارم و این کار شما رو قابل تقدیر می دونم.)

  26. #26
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط alimanam مشاهده تاپیک
    با سلام

    دوست عزیز من از VS 2008 استفاده می کنم و دسترسی به نسخه 2010 هم نداشتم واسه همین نمیشد ازمحیط VS 2008 عکس بگیرم البته خیلی جاهاش از لحاظ کار کرد هیچ فرقی با نسخه 2010 نداره ولی خوب گفتم شاید درست نباشه . درمورد اینکه از زیان محاوره ایی استفاده نکنم هم به چشم پیشنهادتون کاملاً منطقی ایست . موفق باشید .

    یا علی
    خیلی ممنون. پس بی زحمت عکس های سیاه سفید خود PDF رو در فایلتون درج کنین تا اگه خواستیم تصاویر رنگی بذاریم، راحت بتونیم شبیه سازی شون کنیم و در فایل نهایی که منتشر می کنیم قرار بدیم.

    راستی علی آقا قسمت سه رو که ترجمه کردین دوباره یه دور خودتون بخونین بعضی جاهاش احتیاج به ویرایش داره.(مثل قسمت File و...)

    موفق باشین...

  27. #27
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    دوستان خسته نباشین
    لطفا کسانی که در این کار همکاری می کنند، اسم و فامیل واقعی به همراه نام کاربری شون رو به من پیغام خصوصی بزنن تا هر پارتی که منتشر می کنیم اطلاعات گردآورندگان را در آخرش درج کنیم. راستی نگران لو رفتن اسم و فامیل تون نباشین چون اون ها رو با نام کاربری تون نمی نویسیم یعنی مثلا اگه 10 نفر همکاری کرده باشن، اول نام کاربری 10 نفر رو درج می کنیم و بعدش به صورت نا مرتب اسم و فامیل های واقعی رو درج می کنیم. البته اگه بازم کسی دوست نداشت، مشکلی نداره و فقط نام کاربری شو می نویسیم.
    با تشکر

  28. #28
    کاربر دائمی آواتار alimanam
    تاریخ عضویت
    مرداد 1386
    محل زندگی
    لندن
    سن
    38
    پست
    1,556

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    با سلام

    تغییراتی در فایل بخش 3 دادم اگه مشکلی نداره که بخش 6 رو هم به همین صورت ادامه بدم . موفق باشید .
    فایل های ضمیمه فایل های ضمیمه

  29. #29

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    ترجمه بخش 1 صص 37-39
    فایل های ضمیمه فایل های ضمیمه

  30. #30
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط mike مشاهده تاپیک
    ترجمه بخش 1 صص 37-39
    بسیار عالی شده. واقعا خسته نباشین.

  31. #31

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    فایل Word ترجمه ( دارایه رمز عبور)
    فایل های ضمیمه فایل های ضمیمه

  32. #32
    کاربر دائمی
    تاریخ عضویت
    تیر 1389
    محل زندگی
    0x111530EF - 0x11657DA
    پست
    873

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    سطح تر جمتون واقا توپه.
    طریقه جمله بندی و انتخواب مکان مناسب برای هر کلمه به موجب روان ترشدن ترجمه نیز در ترجمه شما , به وضوح و درک جملات نوشته شده در این فایل کمک شایانی کرده.(خودمونیش میشه جمله بندی تون خیلی عالیه)
    به نظر من از هر لحاظ کامل و بدون نقس هست.(دستتون درد نکنه تر جمه روانی بود.)

  33. #33
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010


    توجه:
    دوستان چون نمی شه فایلی رو پیغام خصوصی داد، لطفا فایل های word ای رو که قرار بود بهم پیغام خصوصی بدین رو براشون رمز بذارین و در همین جا قرارشون بدین و رمزشو برای من پیغام خصوصی بدین.
    با تشکر

  34. #34

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    راستش من این ترجمه رو امروز انجام دادم و سریع می خواستم اماده بشه و الان که خودم خوندم ، احساس می کنم که میشه باز هم اونو سلیس تر و روون تر کرد که متاسفانه من در طول هفته وقت اینکار رو ندارم.

    یکی از عواقب بی توجهی تو درسی مثل انشا رو الان دارم حس می کنم که حتی تو نوشتن بعصی نامه های اداری ساده هم دچار مشکل خوانا نویسی ( از لحاظ نگارشی ) می شم. واقعا تاسف می خورم که اون موقع نه خودم به این درس به اندازه کافی بها می دادم و نه معلم ها.

  35. #35
    کاربر دائمی
    تاریخ عضویت
    فروردین 1385
    محل زندگی
    بندرعباس
    پست
    236

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    من هم دوست دارم توی ترجمه شرکت کنم.

  36. #36
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط visual_sadegh مشاهده تاپیک
    من هم دوست دارم توی ترجمه شرکت کنم.
    خیلی خوبه.
    به صفحه اول تاپیک مراجعه کنین و یدونه از قسمت هایی که قرمز هستن رو انتخاب کنین و در این جا اعلام کنین تا به نام شما سبز بشه.

  37. #37
    کاربر دائمی
    تاریخ عضویت
    فروردین 1385
    محل زندگی
    بندرعباس
    پست
    236

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط modirmasool مشاهده تاپیک


    خیلی خوبه.
    به صفحه اول تاپیک مراجعه کنین و یدونه از قسمت هایی که قرمز هستن رو انتخاب کنین و در این جا اعلام کنین تا به نام شما سبز بشه.
    من قسمت هفت رو بر می دارم.

  38. #38
    کاربر دائمی آواتار modirmasool
    تاریخ عضویت
    اسفند 1388
    محل زندگی
    Home is where the heart is
    پست
    491

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    نقل قول نوشته شده توسط visual_sadegh مشاهده تاپیک
    من قسمت هفت رو بر می دارم.
    ممنون
    قسمت 7 یعنی از ص 73 (از Writing Software) تا ص 75 (تا اول What Is a Programming Language?) به نام شما سبز شد.

  39. #39
    کاربر دائمی آواتار MAHDIACTION
    تاریخ عضویت
    خرداد 1388
    محل زندگی
    شهر باران های نقره ای
    پست
    106

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    سلام بر دوستان

    بخش 5 آماده شد.
    فایل های ضمیمه فایل های ضمیمه

  40. #40
    کاربر تازه وارد آواتار mhdsbt
    تاریخ عضویت
    مرداد 1389
    محل زندگی
    شهر باران های نقره ای
    پست
    32

    نقل قول: دعوت به ترجمه گروهی کتاب آموزشی VB.Net 2010

    سلام
    منم می خوام همکاری کنم
    8- ار ص 75 (از اول What Is a Programming Language?) تا ص 78 (تا اول COMMENTS AND WHITESPACE)
    با من

صفحه 1 از 8 123 ... آخرآخر

قوانین ایجاد تاپیک در تالار

  • شما نمی توانید تاپیک جدید ایجاد کنید
  • شما نمی توانید به تاپیک ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید ضمیمه ارسال کنید
  • شما نمی توانید پاسخ هایتان را ویرایش کنید
  •