- یکی از بزرگترین مردهایی که جهان تا به حال به خودش دیده بود - حیف! واقعا حیف!
انیشتن دنیای فناوری
.محصولاتش خیلی قشنگ هستن. طراحی اونها عالی! واو! دنیا تاثیرگذارترین آدم روی زمین در قرن حاضر رو از دست داد!
اینها عباراتی هستند که در کلیه وب سایت ها دیده میشوند
اما امروز واکنشی متفاوت رو دیدم من شخصا منظور طرف رو نفهمیدم اما گفتم شاید برای دوست داران Open
Source جالب باشه
ریچارد استالمن، پدر نرمافزار آزاد، سخنان متفاوت در باره مرگ استیو جابز گفتهاست، واکنشی که بدون شک تکاندهنده، بینظیر و قابل تامل است. البته او نیز با دیگران هم عقیده است که استیو جابز نوع تعامل ما با رایانه را دگرگون کرده است ولی با روشی متفاوت :
Steve Jobs, the pioneer of the computer as a jail made cool, designed to sever fools from their freedom, has died.
As Chicago Mayor Harold Washington said of the corrupt former Mayor Daley, "I'm not glad he's dead, but I'm glad he's gone." Nobody deserves to have to die – not Jobs, not Mr. Bill, not even people guilty of bigger evils than theirs. But we all deserve the end of Jobs' malign influence on people's computing.
Unfortunately, that influence continues despite his absence. We can only hope his successors, as they attempt to carry on his legacy, will be less effective.
استیو جابز، کسی که پیشگام تبدیل کامیپیوتر به یک زندان باحال بود، در گذشت. زندانی که برای محروم کردن احمقها از آزادیهایشان طراحی شده بود.
هارولد واشنگتن، شهردار شیکاگو، درباره دالی، شهردار فاسد پیش از خود گفته بود: «خوشحال نیستم که او مرده، ولی خوشحالم که دیگر نیست». هیچکس سزاوار مرگ نیست، نه جابز و نه آقای بیل (گیتس) و نه کسانی که کارهای شیطانیتری از این دو انجام دادهاند. با اینحال، همه ما سزاوار دیدن روزی که تاثیر بدخواهانه جابز بر روی رایانش مردم پایان میپذیرد هستیم.
متاسفانه علیرغم غیبت جابز، این تاثیر همچنان ادامه خواهد یافت. تنها میتوانیم امیدوار باشیم جانشینان او، در تلاش برای ادامه راه او، کمتر موفق باشند.