نوشته شده توسط
Mamdos
سلام
من فکر میکنم اگر در زمینهی متون آموزشی پراکنده عمل نکنید بهتر باشد. یعنی یک راهنمای فارسی جامع جاوا تدوین کنید که هم بازدیدکنندهها گیج نشوند و بتوانند مطلب مورد نظرشان را پیدا کنند، و هم دوبارهکاری نشود و معلوم باشد که دربارهی چه موضوعاتی نیاز به مطلب هست. مثلا یک راهنمای موجود مثل راهنما (Tutorial) های خود سان را ترجمه کنید. در این زمینه من هم آمادهی همکاری خیلی محدود هستم.
سلام
از mamdos گرامی هم برای اعلام آمادگی متشکرم
پیشنهاد بسیار خوبیه دوستانی که علاقه مند باشند می تونن از همین الان شروع کنن ابتدا یک نگاهی به The Java Tutorials در نشانی http://java.sun.com/docs/books/tutorial/index.html بیاندازن و فعلا هر بخشی را که خودشون نیاز به یادگیری اون دارن را انتخاب و (همینجا) اعلام کنن به گونه ای که همزمان دو نفر روی یک بخش کار نکنن.
نکته 1: مهمترین گام از این روند کار ترجمه است که حتما پیش از عهده دار شدن یک عنوان از راهنما، برنامه ریزی برای اختصاص زمان برای آن داشته باشید تا ...
نکته 2: گزینش بخشی که خودتون هم آشنایی کمتر با اون دارید و علاقه مند به یادگیری اون هستید باعث می شه هم به سود خود و هم به سود دیگران کار انجام بشه.
نکته 3: اگر به هیچکدام از مباحث راهنمای فوق علاقه مند نیستید می تونید روی راهنمای Enterprise یا Micro کار کنید:
http://java.sun.com/javaee/5/docs/tutorial/doc/
http://developers.sun.com/techtopics...ning/tutorial/
برای آغاز کار من خودم مبحث Learning the Java Language > Classes and Objects > Annotations را که تا حالا مطلب فارسی در موردش ندیدم را انتخاب و در اولین فرصت ترجمه را شروع می کنم (البته اگر کسی متقاضی این بخش بود من چیزی دیگه را انتخاب می کنم)
همین طور که می بینید من برای آغاز کار یک مبحث چند صفحه ای کوتاه را انتخاب کردم شما هم هر چقدر که در توانتون می بینید حتی در حد دو سه صفحه را می تونید عهده دار بشید خوب می خوایم برنامه نویس بشیم نه فقط مترجم. (قبل از اعلام نکته 1 را حتما درنظر بگیرید)
الان یه نگاهی به اینجا:
http://java.sun.com/docs/books/tutor...copyright.html
انداختم نوشته بود:
This release and related documentation are protected by copyright and distributed under licenses restricting its use, copying, distribution, and decompilation.
من که اهمیت ندادم فکر می کنید مشکل جدی پیش بیاره؟ فعلا که چیزی ترجمه نشده! چو فردا شود فکر فردا کنیم.
خوب تا اینجای کار یکی از زمینه های کار گروهی ما مشخص شد اگر استقبال خوب بود گام بعدی از کار را می تونیم به صورت همکاری در پروژه DocWeb گسترش بدیم این پروژه در راستای Open Source شدن جاوا برای ترجمه API Documentation جاوا به زبانهای دیگه معرفی شده. از نشانی های زیر می تونید با این پروژه و چند ترجمه اون بیشتر آشنا بشید:
http://doc.java.sun.com/DocWeb/
http://doc.java.sun.com/DocWeb/top10.html
https://docweb.dev.java.net/
البته من شخصا علاقه بیشتری به کار روی این مورد دوم دارم اگر دیگران هم موافق بودند همه توضیحات و روند فوق را در مورد DocWeb در پیش می گیریم وگرنه فعلا روی همون Tutorial کار می کنیم.
دوستانی که برای مدیریت ترجمه ها و یا هر بخش دیگری که خودشون مناسب می بینند بالاخص مدیریت کل گروه تمایل دارند اعلام آمادگی کنند.
در مورد نام وب سایت هم نظر بدید و اینکه چه ترکیبی رو می پسندید مثلا persian, iran و یا pars در نام باشند یا نه؟ و چند مگ فضا بگیریم؟
پیروز و سربلند باشید