ورود

View Full Version : انجام پروژه‌ي موتوري‌هاي جست‌وجو مبتني بر وب معنايي در زبان فارسي



liaghat
چهارشنبه 11 اردیبهشت 1387, 07:12 صبح
مدير گروه نرم‌افزار پژوهشكده‌ي IT مركز تحقيقات مخابرات خبر داد: انجام پروژه‌ي موتوري‌هاي جست‌وجو مبتني بر وب معنايي در زبان فارسي


تدوين برنامه‌ي راهبردي نرم‌افزاري متن باز به‌عنوان يكي از برنامه‌هاي گروه نرم‌افزار و سكوهاي فن‌آوري اطلاعات پژوهشكده‌ي IT مركز تحقيقات مخابرات ايران است. عليرضا ياري ـ مدير گروه نرم‌افزار و سكوي فن‌آوري اطلاعات پژوهشكده‌ي IT مركز تحقيقات مخابرات ايران ـ در گفت‌وگو با خبرنگار فن‌آوري اطلاعات خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با بيان اين مطلب اظهار كرد: با تاكيد بر اينكه براي توسعه نرم‌افزارهاي متن باز لازم است كه كشور در اين خصوص متولي داشته و چشم‌انداز آن شفاف باشد. او گفت: در حال حاضر پروژه تدوين برنامه‌هاي راهبردي در حال انجام است كه بيش از 80 درصد پيشرفت داشته و پيش‌نويس سند راهبردي تا يك ماه آينده تكميل خواهد شد. اين كارشناس در خصوص بومي‌سازي نرم‌افزار به سه محور تحقيقاتي اشاره و اظهار كرد: بسترسازي مناسب جهت پردازش وب، توسعه راه‌حل‌هاي جامع نرم‌افزاري، استانداردسازي و توليد نمونه در حوزه‌ي نرم‌افزار و رسانه‌هاي مرتبط به سكوهاي فن‌آوري اطلاعات محورهاي تحقيقاتي در اين حوزه هستند. وي نوع فعاليت‌هاي گروه را مطالعات بنيادي در زمينه سيستم‌هاي بازيابي اطلاعات وب با رويكرد ترويج و توسعه زبان فارسي در محيط رايانه و شبكه، مطالعات بنيادي در زمينه‌ي سيستم‌ عامل و بانك‌هاي اطلاعاتي مبتني بر نرم‌افزارهاي متن‌باز، طرح و توسعه‌ي پورتال‌هاي سازماني و برخي فعاليت‌ها در خصوص استانداردها با رويكرد زبان فارسي و بومي‌سازي خواند. او در ادامه درباره‌ي پروژه‌هاي در دست اقدام گروه افزود: پروژه‌ي موتوري‌هاي جست‌وجو مبتني بر وب معنايي در زبان فارسي كه در نهايت نمايه‌سازي و رتبه‌بندي جست‌وجو در فضاي وب معنايي را انجام خواهد داد، از پروژه‌هاي بنيادي گروه مي‌باشد كه در حال مذاكره با دانشگاه مجري است. به گفته‌ي ياري پروژه به‌سازي سامانه‌هاي پردازش محتواي وب برمبناي مولفه‌هاي ساختاري، معنايي و ويژگي‌هاي مدل كاربر كه در چهار ماه ابتدايي سال 87 تكميل خواهد شد از ديگر پروژه‌هاي گروه است.
ياري افزود: براي پنج پروژه‌ي فارسي‌سازي كه تحت حمايت مركز تحقيقات مخابرات هستند، گروه در حال انتخاب مجري به منظور حمايت بخش خصوصي براي بومي‌سازي نرم افزارهاي كاربردي متن باز است. او همچنين اظهار كرد: گروه علاوه بر پروژه‌هاي فوق در خصوص آنتولوژي براي حوزه ICT كشور و در نهايت پردازش زبان فارسي و مطابقت با استانداردهاي جهاني زبان فارسي سه پروژه بنيادي با دانشگاه‌ها در دست اقدام دارد كه در مرحله مذاكره با مجري هستند. وي از ديگر برنامه‌هاي گروه به پروژه‌ خودكارسازي تست نرم‌افزارهاي تحت وب كه در مرحله مذاكره با دانشگاه مجري است، پروژه تحليل محتواي وب از منظر سرويس‌هاي الكترونيكي كه با پردازش محتواي وب پيشرفت دولت الكترونيكي را بررسي و با ساير كشورها مقايسه مي‌كند و در صورت تصويب از ابتداي سال 87 انجام مي‌شود و نيز از سامانه‌هاي پرسش و پاسخ زبان فارسي كه به گفته او در اين خصوص در ايران كار زيادي انجام نشده است و ماشين‌هاي ترجمه چندزبانه كه امكان ترجمه فارسي صفحات وب با زبان هاي مختلف را به شكل آنلاين در اختيار كاربران فارسي زبان مي گذارد، اشاره كرد.