PDA

View Full Version : سوال - فارسی کردن فایرفاکس



3nitro
شنبه 01 مرداد 1384, 13:15 عصر
من دیروز کمی قسمت en-US.jar فایرفاکس رو دستکاری کردم و ارور داد .
البته مثلا open file رو میکنی baz kardan file هیچ مشکلی نداره و همین گونه در صفحه مرورگر نمایش داده میشه . اما اگه open file رو label اش رو دستکاری کنی و بذاری باز کردن فایل دیگه شروع میکنه به ارور دادن .
البته من خودم قصد ندارم بشینم این رو فارسی کنم . برای امتحان خواستم یکی - دو جای اون رو تغییر بدم که این پیغام ها اعصاب آدم رو بهم میریزه .
کسی تا حالا خواسته قسمتی از این رو فارسی کنه و با این مشکل برخورد کرده باشه ؟ کسی نحوه رفع کردنش رو میدونه که چه کار باید کرد ؟

hosseinzadeh
شنبه 01 مرداد 1384, 23:16 عصر
قبلا این کار رو امتحان کردم.
احتمالا مشکل از انکودینگ هست.باید از ویرایشگر مناسب استفاده کنید

3nitro
یک شنبه 02 مرداد 1384, 15:47 عصر
باید از ویرایشگر مناسب استفاده کنید
چه چیزی رو مناسب تر میدونید ؟ (برای ویندوز)

koli
یک شنبه 02 مرداد 1384, 17:15 عصر
از این سوالات از آقای حسین زاده مپرس دوست من!! جوابش اینه: از برادرهای ویندوزکار بپرسید.
;-)

بابک زواری
یک شنبه 02 مرداد 1384, 18:34 عصر
جایی برای تنظیم کدپیج یا چیزی مثل اون نداره ؟

3nitro
یک شنبه 02 مرداد 1384, 19:20 عصر
حتما داره ولی مهم اینه که جاش به طور دقیق مشخص نیست (یا حداقل من نمی دونم). ولی جالبه که حتی یک extension آلمانی رو انگلیسی میکنی داد فایرفاکس در میاد و دیگه برنامه اجرا نمیشه .
من حتی ایمیل هم به سایت موزیلا زدم و درباره نحوه تغییر زبان و ... پرسیدم که جوابهای گنگ و ایمیل های از پیش تعیین شده برام اومد . احتمالا باید تو فروم سایت موزیلا مطرح کنم . ;)

hosseinzadeh
دوشنبه 03 مرداد 1384, 17:13 عصر
سلام
برنامه ای به نام mozillatranslator وجود داره که می تونی یه فایل Jar رو باهاش باز کنی،گزینه هاش رو ترجمه کنی(فیلدهای مناسبی برای این کار وجود داره) و بعد دوباره به صورت فایل Jar منتشر کنی.برنامه با جاوا نوشته شده و رو هر پلتت فرمی اجرا می شه.من روی لینوکس اجراش کردم.
برای پیدا کردنش باید قسمتهای localization و i18n رو توسایت موزیلا جستجو کنی.

موفق باشی.