View Full Version : خبر: کتاب Steve Jobs را بصورت رایگان و بزبان فارسی بخوانید
mehdi.mousavi
چهارشنبه 19 بهمن 1390, 15:03 عصر
سلام.
شما می تونید این کتاب رو از اینجا دریافت کنید (http://www.narenji.ir/narenji_download/1).
برای اطلاعات بیشتر لطفا به این آدرس (http://www.narenji.ir/steve) مراجعه نمایید.
موفق باشید.
returnx
چهارشنبه 19 بهمن 1390, 20:12 عصر
الان برای من سوالی پیش اومده اونم اینکه تو پیشگفتار این کتاب قید نشده که با کسب اجازه از نویسنده این کتاب ترجمه شده ، آیا مترجم اجازه ترجمه این کتاب و انتشار آن را داشته؟
mehdi.mousavi
پنج شنبه 20 بهمن 1390, 12:13 عصر
الان برای من سوالی پیش اومده اونم اینکه تو پیشگفتار این کتاب قید نشده که با کسب اجازه از نویسنده این کتاب ترجمه شده ، آیا مترجم اجازه ترجمه این کتاب و انتشار آن را داشته؟
سلام.
بسیار بسیار بعید میدونم که انتشارات مربوطه، چنین مجوزی رو به فردی داخل ایران بده که متن رو ترجمه کنه و اونو بصورت رایگان روی اینترنت منتشر کنه! 5-6 سال پیش، قصد داشتم تا یکی از کتب Mitch Tulloch رو به فارسی ترجمه کنم و این کارو شروع کردم و چندین صفحه از ترجمه رو روی اینترنت قرار دادم. وقتی از Mitch اجازه انتشار کتاب رو خواستم، بهم گفت که تصمیم گیری در مورد ترجمه کتاب جزء وظائف انتشاراتی هاست بنابراین باید با Microsoft Press تماس بگیرم. من با سه نفر در انتشارات Microsoft صحبت کرد و دست آخر، جوابشون این بود:
"از اونجاییکه شما در کشوری زندگی می کنید که در لیست کشورهای تحریم شده قرار داره، یا قراره کتاب در چنین کشوری توزیع بشه، بر اساس قوانین ایالات متحده ما اجازه اعطای گواهی به منظور ترجمه کتاب رو نمی تونیم بهتون بدیم. لطفا اون چند صفحه ای که ترجمه کرده اید رو نیز فورا از روی سایت حذف کنید".
در چنین شرایطی، بسیار بسیار (...بسیار) بعید میدونم که کتاب های ترجمه شده موجود در بازار، "حتی" تلاشی برای گرفتن اجازه از مولف (یا ناشر) اصلی انجام داده باشن. دیگه بماند به اینکه کتاب رو اینطوری بصورت رایگان روی اینترنت توزیع کنن و ... (با اینحال، شاید بهتر باشه این توضیحات رو شخصا از خود مترجم جویا بشید).
موفق باشید.
returnx
پنج شنبه 20 بهمن 1390, 12:46 عصر
ممنون از پاسختون ،
به هر حال نفس اینکار که کتاب به این مهمی برای فارسی زبان ها ترجمه بشه و بصورت رایگان داخل اینترنت منتشر بشه اونم در ازای فقط یک Donate ، به خودی خود خیلی خوب و قشنگ هست...
اما اینکه بدون اجازه از انتشارات مربوطه یا نویسنده اینکار انجام شده ، یکم ارزش اینکار رو پایین میاره...
به هر حال در شرایط فعلی ظاهرا راه دیگه ای نیست...
black phoenix
یک شنبه 23 بهمن 1390, 15:06 عصر
باور کنید خیلیا هستن تو ایران که دوست دارن قوانینی مثل کپی رایت و یا کسب اجازه از مولف برای ترجمه ی کتابش و غیره رو رعایت کنن.
اما وقتی اونا اجازه نمی دن ما چکار کنیم؟؟؟؟؟:ناراحت:
ما که نمی تونیم بیسواد و عقب افتاده از دنیا بمونیم برای اینکه یه سری از قوانین رو زیر پا نگذاریم!!!
می تونیم؟ :چشمک:
cjNet
سه شنبه 25 بهمن 1390, 09:09 صبح
من فکر نکنم اصلا به بازار ایران فکر کنند چه برسه بخواد ضرری بهشون وارد بشه .
این اظهاراتشونم به نظر من صرفا جهت دفاع از اثرشونه که اونم منطقیه :چشمک:
vBulletin® v4.2.5, Copyright ©2000-1404, Jelsoft Enterprises Ltd.