iranme
دوشنبه 20 شهریور 1391, 22:10 عصر
سلام،
ممکنه یکم سوالم عجیب باشه ولی خیلی وقته دارم دنبال جواب این سوال می گردم!
بهترین ترجمه یا معنی که میشه برای این جمله بکار برد چیه!؟
keep me signed in
این جمله رو صد در صد در خیلی از سایتهای خارجی وقتی که میخواهید نام کاربری و پسوردتون ذخیره بشه دیدید ولی من تا حالا جمله مناسب و پر مفهومی به زبان فارسی ندیدم!
جملاتی که دیدم اینها بودند که به نظرم خیلی بی معنی هستند:
- ذخیره
- مرا به خاطر بسپار
- به خاطر سپردن
- مرا به یاد داشته باش
...
اگر کسی هست که جمله قشنگی و پر معنی تو این زمینه میشناسه من رو راهنمایی کنه
ممکنه یکم سوالم عجیب باشه ولی خیلی وقته دارم دنبال جواب این سوال می گردم!
بهترین ترجمه یا معنی که میشه برای این جمله بکار برد چیه!؟
keep me signed in
این جمله رو صد در صد در خیلی از سایتهای خارجی وقتی که میخواهید نام کاربری و پسوردتون ذخیره بشه دیدید ولی من تا حالا جمله مناسب و پر مفهومی به زبان فارسی ندیدم!
جملاتی که دیدم اینها بودند که به نظرم خیلی بی معنی هستند:
- ذخیره
- مرا به خاطر بسپار
- به خاطر سپردن
- مرا به یاد داشته باش
...
اگر کسی هست که جمله قشنگی و پر معنی تو این زمینه میشناسه من رو راهنمایی کنه