webngh
سه شنبه 31 فروردین 1400, 11:28 صبح
انواع ترجمه رسمی فرانسهترجمه تخصصی (https://aminjafaritranslation.com/%d8%af%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d9%87-%d9%85%d8%a7/) خود به انواع رسمی و غیر رسمی تقسیم میشود. نمونههایی از این ترجمههای تخصصی را توضیح خواهیم داد.
ترجمه رسمی یا غیر رسمی در زمینه تحصیلی
این ترجمه پرکاربردترین ترجمه است و شامل مقالات علمی، رزومه، نامه انگیزه تا مدارک دانشگاهی می شود.
ترجمه رسمی فرانسه در زمینه تمکن مالی
نامه تمکن مالی به زبان انگلیسی صادر میشود. در صورت نیاز بعد از گرفتن تاییدیه از قسمت بینالملل بانک باید آن را در دارالترجمه رسمی فرانسه به زبان فرانسه ترجمه شود.
ترجمه رسمی فرانسوی (https://aminjafaritranslation.com/) احکام قضایی
برای ترجمه حکم قضایی باید حکم در سربرگ قوه قضاییه که به مترجم تحویل داده می شود، باشد و مهر مقام ذیصلاح و عبارت ( ترجمه بلامانع است) در آن ثبت شده باشد تا بتوان آنها را در دفتر ترجمه رسمي فرانسه (https://aminjafaritranslation.com/%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d 9%85%d9%87-%d8%b1%d8%b3%d9%85%db%8c-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3%d9%87/) به طور رسمی ترجمه نمود.
ترجمه فرانسه به فارسی و فارسی به فرانسه در زمینه پزشکی
مدارک پزشکی هم بسته به مورد، ترجمه رسمی یا غیر رسمی می شود.
ترجمه مدارک شرکت های تجاری
در این خصوص ثبت شرکت، آگهی روزنامه رسمی و غیره باید به طور رسمی ترجمه شود.مزایای ترجمه رسمی فرانسه در دارالترجمه رسمی فرانسه
ترجمه کلیه مدارک را شخص مترجم معتمد سفارت فرانسه (https://aminjafaritranslation.com/%d8%af%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d9%87-%d9%85%d8%a7/) انجام میدهد.
تمامی امور ترجمه در سریعترین زمان ممکن انجام میشود.
به دلیل ترجمه اسناد توسط فرد معتمد، دیگر نیازی به تایید دادگستری و امور خارجه نمیباشد.
ترجمه رسمی یا غیر رسمی در زمینه تحصیلی
این ترجمه پرکاربردترین ترجمه است و شامل مقالات علمی، رزومه، نامه انگیزه تا مدارک دانشگاهی می شود.
ترجمه رسمی فرانسه در زمینه تمکن مالی
نامه تمکن مالی به زبان انگلیسی صادر میشود. در صورت نیاز بعد از گرفتن تاییدیه از قسمت بینالملل بانک باید آن را در دارالترجمه رسمی فرانسه به زبان فرانسه ترجمه شود.
ترجمه رسمی فرانسوی (https://aminjafaritranslation.com/) احکام قضایی
برای ترجمه حکم قضایی باید حکم در سربرگ قوه قضاییه که به مترجم تحویل داده می شود، باشد و مهر مقام ذیصلاح و عبارت ( ترجمه بلامانع است) در آن ثبت شده باشد تا بتوان آنها را در دفتر ترجمه رسمي فرانسه (https://aminjafaritranslation.com/%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d 9%85%d9%87-%d8%b1%d8%b3%d9%85%db%8c-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%b3%d9%87/) به طور رسمی ترجمه نمود.
ترجمه فرانسه به فارسی و فارسی به فرانسه در زمینه پزشکی
مدارک پزشکی هم بسته به مورد، ترجمه رسمی یا غیر رسمی می شود.
ترجمه مدارک شرکت های تجاری
در این خصوص ثبت شرکت، آگهی روزنامه رسمی و غیره باید به طور رسمی ترجمه شود.مزایای ترجمه رسمی فرانسه در دارالترجمه رسمی فرانسه
ترجمه کلیه مدارک را شخص مترجم معتمد سفارت فرانسه (https://aminjafaritranslation.com/%d8%af%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d9%87-%d9%85%d8%a7/) انجام میدهد.
تمامی امور ترجمه در سریعترین زمان ممکن انجام میشود.
به دلیل ترجمه اسناد توسط فرد معتمد، دیگر نیازی به تایید دادگستری و امور خارجه نمیباشد.