Cyber Dezh
شنبه 06 آبان 1402, 15:22 عصر
این راهنما توضیح میدهد که چگونه زیرنویسهایی را که به صورت نمادها، جعبهها، بلوکها یا علامتهای سؤال عجیب در پخشکننده رسانه VLC نشان داده میشوند، درست کنید. کار نکردن زیرنویس ها یک مشکل رایج در زیرنویس های چینی، ژاپنی، کره ای و عربی srt است.
سه دلیل احتمالی وجود دارد که چرا زیرنویس ها در VLC کار نمی کنند:
زیرنویسها از کدگذاری متنی UTF-8 استفاده نمیکنند
شما از فونت اشتباهی در VLC استفاده می کنید
زیرنویس خرابه
کدگذاری زیرنویس ها به صورت UTF-8
اگر زیرنویس ها در یونیکد UTF-8 کدگذاری نشده باشند، VLC نمی داند چگونه آنها را نمایش دهد. ساده ترین راه برای فهمیدن اینکه زیرنویس های شما به درستی کدگذاری شده اند یا نه، باز کردن آنها در Notepad است.
تصویر اول فایلی را با استفاده از رمزگذاری متن چینی نشان میدهد و نمیتواند توسط Notepad یا VLC خوانده شود. تصویر دوم همان فایل تبدیل شده به UTF-8 است که به درستی نمایش داده می شود. شما باید زیرنویس ها را به UTF-8 تبدیل کنید تا در VLC قابل خواندن باشند.
استفاده از فونت یونیکد در VLC
اگر مطمئن هستید که فایل در UTF-8 کدگذاری شده است اما زیرنویس ها همچنان به صورت جعبه یا نمادهای عجیب و غریب نشان داده می شوند، باید مطمئن شوید که از فونت مناسب در VLC استفاده می کنید.
مرحله 1: تنظیمات VLC را با فشار دادن Ctrl+P یا با رفتن به Tools > Preferences باز کنید.
تغییر فونت در VLC مرحله 1: تنظیمات VLC را باز کنید
مرحله 2: در گوشه سمت چپ پایین صفحه تنظیمات برگزیده در زیر تنظیمات نمایش، دکمه رادیویی همه را انتخاب کنید
مرحله 3: آیتم Subtitles / OSD را گسترش دهید و رندر متن را انتخاب کنید. حالا مطمئن شوید که فونت روی Arial Unicode MS تنظیم شده است، فونت های یونیکد دیگر نیز باید کار کنند.
ممکن است پس از تغییر تنظیمات فونت، نیاز به راه اندازی مجدد VLC داشته باشید. VLC اکنون از یک فونت یونیکد استفاده می کند که می تواند تمام حروف چینی، کره ای و ژاپنی را به درستی نمایش دهد.
هنوز کار نمی کند؟
اگر مطمئن هستید که زیرنویسهای شما با UTF-8 کدگذاری شدهاند، و از فونت یونیکد در VLC استفاده میکنید، اما زیرنویسهای شما هنوز کار نمیکنند، به احتمال زیاد زیرنویسها خراب هستند.
میتوانید با تلاش برای تغییر کدگذاری متن به روشی اشتباه (مانند تلاش برای ذخیره آن با Notepad) زیرنویسها را بهطور دائم شکست دهید.
بهترین کار شما در این مرحله این است که به دنبال زیرنویس های دیگر باشید.
رپورتاژ خبری (https://medellin.ir/)، تیک آبی اینستاگرام (https://medellin.agency/) (https://medellin.agency/)
سه دلیل احتمالی وجود دارد که چرا زیرنویس ها در VLC کار نمی کنند:
زیرنویسها از کدگذاری متنی UTF-8 استفاده نمیکنند
شما از فونت اشتباهی در VLC استفاده می کنید
زیرنویس خرابه
کدگذاری زیرنویس ها به صورت UTF-8
اگر زیرنویس ها در یونیکد UTF-8 کدگذاری نشده باشند، VLC نمی داند چگونه آنها را نمایش دهد. ساده ترین راه برای فهمیدن اینکه زیرنویس های شما به درستی کدگذاری شده اند یا نه، باز کردن آنها در Notepad است.
تصویر اول فایلی را با استفاده از رمزگذاری متن چینی نشان میدهد و نمیتواند توسط Notepad یا VLC خوانده شود. تصویر دوم همان فایل تبدیل شده به UTF-8 است که به درستی نمایش داده می شود. شما باید زیرنویس ها را به UTF-8 تبدیل کنید تا در VLC قابل خواندن باشند.
استفاده از فونت یونیکد در VLC
اگر مطمئن هستید که فایل در UTF-8 کدگذاری شده است اما زیرنویس ها همچنان به صورت جعبه یا نمادهای عجیب و غریب نشان داده می شوند، باید مطمئن شوید که از فونت مناسب در VLC استفاده می کنید.
مرحله 1: تنظیمات VLC را با فشار دادن Ctrl+P یا با رفتن به Tools > Preferences باز کنید.
تغییر فونت در VLC مرحله 1: تنظیمات VLC را باز کنید
مرحله 2: در گوشه سمت چپ پایین صفحه تنظیمات برگزیده در زیر تنظیمات نمایش، دکمه رادیویی همه را انتخاب کنید
مرحله 3: آیتم Subtitles / OSD را گسترش دهید و رندر متن را انتخاب کنید. حالا مطمئن شوید که فونت روی Arial Unicode MS تنظیم شده است، فونت های یونیکد دیگر نیز باید کار کنند.
ممکن است پس از تغییر تنظیمات فونت، نیاز به راه اندازی مجدد VLC داشته باشید. VLC اکنون از یک فونت یونیکد استفاده می کند که می تواند تمام حروف چینی، کره ای و ژاپنی را به درستی نمایش دهد.
هنوز کار نمی کند؟
اگر مطمئن هستید که زیرنویسهای شما با UTF-8 کدگذاری شدهاند، و از فونت یونیکد در VLC استفاده میکنید، اما زیرنویسهای شما هنوز کار نمیکنند، به احتمال زیاد زیرنویسها خراب هستند.
میتوانید با تلاش برای تغییر کدگذاری متن به روشی اشتباه (مانند تلاش برای ذخیره آن با Notepad) زیرنویسها را بهطور دائم شکست دهید.
بهترین کار شما در این مرحله این است که به دنبال زیرنویس های دیگر باشید.
رپورتاژ خبری (https://medellin.ir/)، تیک آبی اینستاگرام (https://medellin.agency/) (https://medellin.agency/)