shaniaki
چهارشنبه 27 اسفند 1382, 22:18 عصر
با عرض ادب:
طبق تبادل نظر و مشورتی که بین مدیران بخش لینوکس انجام شد فعالیت ترجمه به ترتیب زیر برای فراهم آوردن منابع فارسی برای کاربران در نظر گرفته شد. این سیستم کاری می تواند در زمینه های دیگر هم مورد استفاده قرار گیرد.
بعد از انتخاب کتاب یا مقاله ای برای ترجمه توسط مدیران بخش یا به پیشنهاد اعضا و تایید مدیران بخش؛ موضوعی (topicی) برای موضوع مورد نظر باز شده و بخش های مربوطه تعیین می شود همچنین یک مسئول ترجمه که عمدتا یکی از مدیران و یا افراد خوش سابقه در این زمینه می باشد برای هر پروژه ترجمه تعیین می شود. سپس علاقه مندان به همکاری هر یک با تقبل یکی از قسمت ها آن را ترجمه کرده و مسئول ترجمه تحویل می دهند (معمولا با Mail).
نتیجه کار در نهایت به صورت یک ebook با فرمتی مانند pdf با ذکر مترجم هر قسمت روی اینترنت منتشر می شود.
لطفا نظرات اصلاحی خود را بنویسید.
یه عشق برنامه نویسی خفن
طبق تبادل نظر و مشورتی که بین مدیران بخش لینوکس انجام شد فعالیت ترجمه به ترتیب زیر برای فراهم آوردن منابع فارسی برای کاربران در نظر گرفته شد. این سیستم کاری می تواند در زمینه های دیگر هم مورد استفاده قرار گیرد.
بعد از انتخاب کتاب یا مقاله ای برای ترجمه توسط مدیران بخش یا به پیشنهاد اعضا و تایید مدیران بخش؛ موضوعی (topicی) برای موضوع مورد نظر باز شده و بخش های مربوطه تعیین می شود همچنین یک مسئول ترجمه که عمدتا یکی از مدیران و یا افراد خوش سابقه در این زمینه می باشد برای هر پروژه ترجمه تعیین می شود. سپس علاقه مندان به همکاری هر یک با تقبل یکی از قسمت ها آن را ترجمه کرده و مسئول ترجمه تحویل می دهند (معمولا با Mail).
نتیجه کار در نهایت به صورت یک ebook با فرمتی مانند pdf با ذکر مترجم هر قسمت روی اینترنت منتشر می شود.
لطفا نظرات اصلاحی خود را بنویسید.
یه عشق برنامه نویسی خفن