PDA

View Full Version : درخواست اصلاح بعضی از عبارات



dkhatibi
چهارشنبه 05 اردیبهشت 1386, 16:32 عصر
جمله ی زیر در سمت مشاهده ی پروفایلها وجود دارد که مفهوم جمله را به درستی بیان نمی کند. اگر امکان دارد اونو اصلاح کنید

تمامی تشکر های ارسالی فلان را پیدا کن
معنی این جمله بیشتر تشکرهایی که یک فرد انجام داده است می باشد نه تشکرهایی که از یک فرد شده است.
می توانید کلمه ی ارسالی به بگذارید یا ارسالی را حذف کنید یا بهر از همه ارسال شده به را بگذارید.

M-Gheibi
چهارشنبه 05 اردیبهشت 1386, 17:36 عصر
ممنون از اطلاعتون ، تصحیح شد .

dkhatibi
چهارشنبه 05 اردیبهشت 1386, 17:49 عصر
ممنون که خیلی زود اقدام شد.
به این سرعت باورم نمی شد.

someCoder
پنج شنبه 06 اردیبهشت 1386, 00:57 صبح
wow! من یک سالی هست که فکرم درگیر این موضوع بوده!!! lol اما اصلا به فکرم نرسید که مطرح کنم! چه با سرعت هم حل شد. دم هر دو نفرتون گرم

M-Gheibi
پنج شنبه 06 اردیبهشت 1386, 12:20 عصر
عنوان این گفتگو رو به عبارت کلی‌تری تغییر دادم که از این پس اگر مورد مشابهی مشاهده شد در همین گفتگو مطرح شود.

ضمناً اصلاحات دیگری نیز انجام شد ، همچون :

تغییر عبارت "x :این کاربر بخاطر مطلب مفیدتان از شما تشکر کرده است:" به "کاربرانی که به خاطر مطلب مفید x از وی تشکر کرده‌اند:" در انتهای پست‌های تشکر شده .

تغییر عبارت "Multi-Quote This Message" به "انتخاب این نوشته برای نقل قول چندتایی" در Tooltip مربوط به http://www.barnamenevis.org/forum/images/buttons/multiquote_off.gif

تغییر عبارت " x is offline" به " x هم‌اکنون در سایت حضور ندارد" در Tooltip مربوط به http://www.barnamenevis.org/forum/images/statusicon/user_offline.gif

تغییر عبارت " x is online now" به " x هم‌اکنون در سایت حضور دارد" در Tooltip مربوط به http://www.barnamenevis.org/forum/images/statusicon/user_online.gif

و ...


منتظر یاری دوستان هستیم ...

dkhatibi
پنج شنبه 06 اردیبهشت 1386, 12:45 عصر
حالا که قراره زحمت بکشد tooltip شکلک نقل قول در ویرایشگر را نیز اصلاح کنید
پیشنهاد من : متن انتخاب شده را نقل قول کن.
ضمنا Tooltip کلمه ی Colors هم به رنگها تغییر یابد خوب است.
اگر شکلکی برای وارد نمودن کد به ویرایشگر اضافه شود عالی است.(همانندی که برای نقل قول وجود دارد.)

someCoder
پنج شنبه 06 اردیبهشت 1386, 12:51 عصر
Java ME : نگارش موبایل جاوا (http://barnamenevis.org/forum/forumdisplay.php?f=86)
Jave ME مخفف Micro Edition هست و نه Mobile Edition.

در قسمت ویرایش امضا، بعضی جملات ترجمه نشده اند:

Signature Picture
Option 1 - Enter the URL to the Image on Another Website
Option 2 - Upload Image From Your Computer
Signature Permissions
Allow Basic BBCode
Allow Color BBCode
Allow Size BBCode
Allow Font BBCode
Allow Alignment BBCode
Allow List BBCode
Allow Link BBCode
Allow Code BBCode
Allow PHP BBCode
Allow HTML BBCode
Allow Quote BBCode
Allow HTML
Allow Smilies
Allow [IMG] Code
Can Upload Images for Signature
Can Upload Animated GIF for Signature


و در قسمت گزینه های کاربر:

You may limit the receipt of private messages to just moderators and those on your buddy list. Other members who attempt to send messages to you will be told that you have disabled private messaging.
Receive Private Messages only from Buddies and Moderators

و در قسمت عکس پروفایل:

Profile pictures are small pictures of your self, that are displayed within your user profile

و در قسمت فرستادن پیغام تازه:

You may send your message to up to 5 people at a time.

و در قسمت اضافه کردن به لیست دوستان:

Add New User to List
در قسمت ویرایش پوشه ها، من معنی این جمله رو نمیفهمم. (شایدم مشکل از خودم باشه:خجالت: )

خودداری کردن nn نامه های حفظ شده

ضمنا، من وقتی این پیغام رو میبینم، یه جورایی میترسم! :گیج:

someCoder, بنا به دلایل زیر شما نمی توانید این عمل را انجام بدهید

1. نام کاربری شما امکان ورود ویا ویرایش این صفحه را ندارد واین عمل مختص مدیریت کل می باشد
2. شما اگر این عمل را تکرار کردید مدیر کل عضویت شما کنسل کرده یا به حالت معلق در می آورد.

اگر میشه اون مورد 2 رو حذف کنید! به عنوان مثال وقتی در قسمت کنترل پنل روی به یاد آوری رخدادهای تالار (http://barnamenevis.org/forum/calendar.php?do=viewreminder) کلیک میکنم، اینو میبینم. (و چندین جای دیگه)

omid_Ahmadi
پنج شنبه 06 اردیبهشت 1386, 13:42 عصر
تغییر عبارت " x is online now" به " x هم‌اکنون در سایت حضور ندارد" در Tooltip مربوط به http://www.barnamenevis.org/forum/images/statusicon/user_online.gif
مسعود جان فکر کنم بر عکس ترجمه کردی :لبخند:

dkhatibi
پنج شنبه 06 اردیبهشت 1386, 13:53 عصر
مسعود جان فکر کنم بر عکس ترجمه کردی :لبخند:

هنگامیکه عجله داریم و از Copy-Paste زیاد استفاده می کنیم وگرنه این مشکل در ترجمه ی اصلی وجود ندارد.
اشتباهات کپی پیستی است.

M-Gheibi
پنج شنبه 06 اردیبهشت 1386, 22:32 عصر
غیر از موضوع Java Me و آیکن CODE در ویرایشگر بقیه‌ی موارد اصلاح شدند . ( در مورد Java ME پیش از این صحبت شده است / آیکن مورد نظر به زودی اضافه می‌شود )
ممنون از دوستان ؛ همچنان منتظر یاریتان هستم . :لبخندساده:

// اشتباه تایپی در ارسال پیشین : تصحیح شد .

Mohammad_Mnt
دوشنبه 10 اردیبهشت 1386, 12:54 عصر
یه اشکال کوچولو !

M-Gheibi
دوشنبه 10 اردیبهشت 1386, 18:43 عصر
یه اشکال کوچولو !
اصلاح گردید !

dkhatibi
سه شنبه 11 اردیبهشت 1386, 11:21 صبح
در صورت امکان تقویم موجود در صفحه ی اول به خورشیدی تغییر یابد.

setarh-arjoman
سه شنبه 11 اردیبهشت 1386, 17:44 عصر
سلام،
آیا امکان این وجود داره که username رو هم اصلاح کرد؟ من در بخش کنترل پانل کاربر چنین گزینه ای رو نتونستم پیدا کنم.

Hamid_PaK
سه شنبه 11 اردیبهشت 1386, 18:23 عصر
آیا امکان این وجود داره که username رو هم اصلاح کرد
چنین کاری در هیچ انجمنی انجام نمی شود و مشکلات بسیاری را هم در پی دارد ، حالا مشکل کجاست ؟

یا حق ...

M-Gheibi
سه شنبه 11 اردیبهشت 1386, 18:27 عصر
در صورت امکان تقویم موجود در صفحه ی اول به خورشیدی تغییر یابد.
بعید می‌دونم امکان پذیر باشه ولی اگه دوستان phpکار در مورد این مورد کمکی از دستشون بر میاد اطلاع بدهند ( در حال پیگیری )

سلام،
آیا امکان این وجود داره که username رو هم اصلاح کرد؟ من در بخش کنترل پانل کاربر چنین گزینه ای رو نتونستم پیدا کنم.
خیر ، همونطور که آقا حمید گفت به علل مختلف این کار انجام نمیشه ( کلاً مرسوم نیست ، مگر در بعضی حالات خاص )

setarh-arjoman
سه شنبه 11 اردیبهشت 1386, 19:12 عصر
خوب پس باید با همین username غلط بسازم (تقصیر خودم هست).
مورد دوم که چند دقیق قبل دیدم. پایین امضای من خیلی جای خالی هست و در برخی از user-ها دیدم که این فضا مناسب با متنی هست که نوشتن. این فضا رو نتونستم در قسمت ویرایش تغییر بدم ، این فضا استاندارد تنظیم شده؟
مرسی

M-Gheibi
سه شنبه 11 اردیبهشت 1386, 19:50 عصر
خوب پس باید با همین username غلط بسازم (تقصیر خودم هست).
مورد دوم که چند دقیق قبل دیدم. پایین امضای من خیلی جای خالی هست و در برخی از user-ها دیدم که این فضا مناسب با متنی هست که نوشتن. این فضا رو نتونستم در قسمت ویرایش تغییر بدم ، این فضا استاندارد تنظیم شده؟
مرسی
تنظیمات برای همه یکسان است . این فاصله‌ای که به نظرتون میاد به علت تعداد خطوطی هست که در متن بعضی از پست‌هاتون وجود داره . در کل موضوع مهمی نیست ، امضای شما کاملاً طبیعیست ( برای اطمینان امضاتون رو در پروفایل (http://www.barnamenevis.org/forum/member.php?u=37581) نگاه کنید )

PC2st
سه شنبه 11 اردیبهشت 1386, 23:10 عصر
آیا امکان این وجود داره که username رو هم اصلاح کرد؟


یک درخواست به مدیر سایت فرستاده بودم تا نام کاربری ام رو عوض کنه...
دقیقا بعد از جواب منفی از مدیر سایت، با این تاپیک روبرو شدم.


مثل اینکه کاریش نمیشه کرد، من هم میخواستم اون .ir از آخر نام کاربری ام حذف بشه. ولی مثل اینکه نمیشه.
در هر صورت، جواب آقای غیبی، منطقی به نظر میرسه. چون ممکنه با انبوهی از تغییر نامهای کاربری روبرو بشه یا اینکه کاربران بعد از تغییر نام، ناشناس بشند و ...

someCoder
چهارشنبه 12 اردیبهشت 1386, 00:07 صبح
سلام،
آیا امکان این وجود داره که username رو هم اصلاح کرد؟ من در بخش کنترل پانل کاربر چنین گزینه ای رو نتونستم پیدا کنم.
یه پیشنهاد:
شما که هنوز 5 تا پست بیشتر نداری! اینو بیخیال شو و یکی دیگه بساز

CodeMasterX
چهارشنبه 12 اردیبهشت 1386, 03:06 صبح
یه پیشنهاد:
شما که هنوز 5 تا پست بیشتر نداری! اینو بیخیال شو و یکی دیگه بساز

درسته که ایشون 5 تا پست بیشتر ندارن ولی من به نوبه خودم اینکه کاربری چند پروفایل داشته باشه رو نمی پسندم و فکر هم نمی کنم در قوانین سایت کار درستی باشه!

setarh-arjoman
چهارشنبه 12 اردیبهشت 1386, 07:46 صبح
تازه دوستان من خودم یک کاربر قدیمی بودم که پارسال با usernamam مشکل داشتم و آقای زواری (یا آقای غیبی بودن) لطف کردن و به من کمک کردن ولی من بازهم نتونستم از ACCOUNTE قبلیم استفاده کنم. مهم برای من این هست که بتونم از دانش موجود در این سایت استفاده کنم. و صبر میکنم شاید زمانی اجازه اصلاح username اختراع شد. به امید آن روز:لبخندساده:

dkhatibi
چهارشنبه 12 اردیبهشت 1386, 10:16 صبح
این جمله را هم می شه به فارسی بر گردوند.
Attachment in Progress. Can be deleted here

در مورد تقویم فقط در صفحه ی اول تقویم میلادی داریم در صورتیکه بقیه ی جاها در ثبت نظرات تقویم خورشیدی است. پس کار خیلی سختی برای اصلاح نباید پیش رو باشد.
متشکرم

M-Gheibi
چهارشنبه 12 اردیبهشت 1386, 22:29 عصر
این جمله را هم می شه به فارسی بر گردوند.
Attachment in Progress. Can be deleted here

در مورد تقویم فقط در صفحه ی اول تقویم میلادی داریم در صورتیکه بقیه ی جاها در ثبت نظرات تقویم خورشیدی است. پس کار خیلی سختی برای اصلاح نباید پیش رو باشد.
متشکرم
این پیغامی که بهش اشاره کردید دقیقاً کجا نمایش داده میشه ؟ معادل مناسب ( با توجه به محل نمایش ) رو پیشنهاد کنید .

منظور شما رو از ثبت نظرات متوجه نشدم ! کدوم نظرات ؟ ضمناً کدوم تقویم خورشیدی ؟ ( لینک بدید )

dkhatibi
پنج شنبه 13 اردیبهشت 1386, 15:47 عصر
این پیغامی که بهش اشاره کردید دقیقاً کجا نمایش داده میشه ؟
هنگام Upload فایل اگر یک فایل را دوبار خواسته باشید برای یک ÷ست Uplaod کنی برای بار دوم این پیام رویت می شود.

معادل مناسب ( با توجه به محل نمایش ) رو پیشنهاد کنید .
قبلا فایلی با نام مشابه منتقل شده است؛ شما می توانید آن را از اینجا حذف نمایید.

ضمنا در صفحه ی Upload عبارتهای زیر ترجمه نشده اند....
Upload File from your Computer
فایل را از رایانه به سایت منتقل کنید...
Upload File from a URL
فایل را از آدرس زیر به سایت منتقل کنید.

منظور شما رو از ثبت نظرات متوجه نشدم ! کدوم نظرات ؟ ضمناً کدوم تقویم خورشیدی ؟ ( لینک بدید )
منظور تاریح ثبت نام هر فرد و ثبت تاریح آخرین پست در قسمت آخرین پست هر بخش از فروم بود.
ضمنا اینجا هم تاریح خورشیدی است.

آخرین بازدید شما پنجشنبه 13 اردیبهشت 1386 در ساعت 12:47 بعد از ظهر.

ghabil
پنج شنبه 13 اردیبهشت 1386, 16:07 عصر
حالا که دارین همه چیز رو خوشگل میکنید فکر نکنم بد باشه یک فکری هم به حال اسامی انجمنهایی که به حروف اینگیلیس ختم میشوند بکنید که با پرانتزی که جلشون میاد اینطوری نشن :



مباحث مربوط به برنامه نویسی در Delphi (3 نفر در حال دیدن این بخش)


پیشنهاد من هم گذاشتن یک Force از نوع RTL قبل از پرانتز شروع هست که این شکلیش میکنه :


مباحث مربوط به برنامه نویسی در Delphi ‏(3 نفر در حال دیدن این بخش)

dkhatibi
پنج شنبه 13 اردیبهشت 1386, 16:10 عصر
حالا که دارین همه چیز رو خوشگل میکنید فکر نکنم بد باشه یک فکری هم به حال اسامی انجمنهایی که به حروف اینگیلیس ختم میشوند بکنید که با پرانتزی که جلشون میاد اینطوری نشن :



پیشنهاد من هم گذاشتن یک Force از نوع RTL قبل از پرانتز شروع هست که این شکلیش میکنه :

واقعا این از همه چیز واجب تره
ضمنا حذف کلمه ی در خللی در جمله وارد نمی کند

M-Gheibi
پنج شنبه 13 اردیبهشت 1386, 16:15 عصر
قبلا فایلی با نام مشابه منتقل شده است؛ شما می توانید آن را از اینجا حذف نمایید.

ضمنا در صفحه ی Upload عبارتهای زیر ترجمه نشده اند....
Upload File from your Computer
فایل را از رایانه به سایت منتقل کنید...
Upload File from a URL
فایل را از آدرس زیر به سایت منتقل کنید.
Done

منظور تاریح ثبت نام هر فرد و ثبت تاریح آخرین پست در قسمت آخرین پست هر بخش از فروم بود.
موضوع تاریخ با تقویم متفاوت است .

someCoder
دوشنبه 17 اردیبهشت 1386, 04:58 صبح
This forum requires that you wait 30 seconds between searches. Please try again in ? seconds.1234567890

Mohammad_Mnt
سه شنبه 18 اردیبهشت 1386, 19:34 عصر
در قسمت جستجوی سایت

Chabok
چهارشنبه 19 اردیبهشت 1386, 09:43 صبح
با سلام
کلمه شهر نیز در کنار پست هر کاربر اگر به محل زندگی یا یه چیزی تو این مایه ها تغییر کنه بهتره

برای مثال یه نفر کشور نوشته .
یه نفر دیدم نوشته بود Localhost
یا دیدم دوستی نوشته بود wwwroot
و یا مثلا پشت کامپیوتر

چون محل زندگی ، شهر رو هم دربر می گیره
ممنون

Mahmood_M
چهارشنبه 19 اردیبهشت 1386, 17:55 عصر
سلام
امروز یک کاربر رو دیدم که زیر نام کاربریش کلمه " Senior Member " نوشته شده بود ، این رو هم میشه ترجمه کرد ...

موفق باشید ...

dkhatibi
پنج شنبه 27 اردیبهشت 1386, 04:33 صبح
هنگامی یک گفتگو در بحث فنی ارسال می شود پیامی به مدت کوتاهی نمایش داده می شود اونو هم می شه ترجمه کرد.

با تشکر از شما! گفتگوی شما به مدیران ارسال شد؛ در صورت تایید، آنرا در قسمت بحث و گفتگوی فنی خواهید دید.
در صورتیکه مرورگز به طور خودکار شما را به بخش هدایت نکرد اینجا را کلیک کنید.

Mahmood_M
دوشنبه 31 اردیبهشت 1386, 03:50 صبح
سلام
این متن هم فکر کنم نیاز به اصلاح کوچیکی داشته باشه :
http://www.parsaspace.com/nabegheh/m.jpg

با تشکر ... ، موفق باشید ...

Mohammad_Mnt
سه شنبه 01 خرداد 1386, 15:06 عصر
موقعی که توی همه پرسی هیچ گزینه ای انتخاب نشده باشده و دکمه "رای دهید" زده بشه

Bahram0110
سه شنبه 01 خرداد 1386, 17:06 عصر
You have entered an invalid username or password
.
.
.
:لبخند:

M-Gheibi
چهارشنبه 02 خرداد 1386, 10:43 صبح
سلام
امروز یک کاربر رو دیدم که زیر نام کاربریش کلمه " Senior Member " نوشته شده بود ، این رو هم میشه ترجمه کرد ...

موفق باشید ...
این مورد به خاطر تغییر نرم‌افزار از PhpBB به VB هست . تمامی عبارات Senior Member از بین رفتند ( به جای این عبارت ، عبارت دیگری که برای همه‌ی کاربران یکسان هست نمایان می‌شود ) ، عبارات دیگری هم وجود داره که به مرور حذف می‌شوند ( به علت زیاد بودن این عناوین ... )

هنگامی یک گفتگو در بحث فنی ارسال می شود پیامی به مدت کوتاهی نمایش داده می شود اونو هم می شه ترجمه کرد.

با تشکر از شما! گفتگوی شما به مدیران ارسال شد؛ در صورت تایید، آنرا در قسمت بحث و گفتگوی فنی خواهید دید.
در صورتیکه مرورگز به طور خودکار شما را به بخش هدایت نکرد اینجا را کلیک کنید.
تصحیح شد .

سلام
این متن هم فکر کنم نیاز به اصلاح کوچیکی داشته باشه :
http://www.parsaspace.com/nabegheh/m.jpg

با تشکر ... ، موفق باشید ...
تصحیح شد .

موقعی که توی همه پرسی هیچ گزینه ای انتخاب نشده باشده و دکمه "رای دهید" زده بشه
تصحیح شد .

You have entered an invalid username or password
.
.
.
:لبخند:
این متنی که شما نوشتید ( که البته ادامه هم داشت ) پیش از این ترجمه شده بود ( با کمی غلط ) ، شما این متن رو به چه هنگام مشاهده کردید ؟!!

oxygenws
چهارشنبه 02 خرداد 1386, 10:56 صبح
مسعود جان، می تونی تمامی "ی" ها رو به "ی" و تمامی "ک" ها رو به "ک" تغییر بدی؟؟

Hamid_PaK
جمعه 04 خرداد 1386, 05:02 صبح
پیام های خصوصی
پیغام(های) جدید. شما از 1,000 پیغام مجاز از 127 مورد استفاده کرده اید و برای دریافت 0 پیغام فضا باقیست.

یا حق ...

M-Gheibi
جمعه 04 خرداد 1386, 10:15 صبح
مسعود جان، می تونی تمامی "ی" ها رو به "ی" و تمامی "ک" ها رو به "ک" تغییر بدی؟؟
با توجه به اینکه چنین تغییری زمان زیادی رو می‌طلبه و ممکنه نیاز باشه برای چند ساعتی دسترسی عموم به سایت قطع بشه ؛ بذار یه صحبتی با هم داشته باشیم ( + ... ) و ببینیم به چه نتیجه‌ای می‌رسیم . :لبخندساده:

پیام های خصوصی
پیغام(های) جدید. شما از 1,000 پیغام مجاز از 127 مورد استفاده کرده اید و برای دریافت 0 پیغام فضا باقیست.

یا حق ...
ممنون ، تصحیح شد .

Bahram0110
شنبه 05 خرداد 1386, 09:48 صبح
شما این متن رو به چه هنگام مشاهده کردید ؟!!

همون روزی که پستو گذاشتم
الان امتحان کردم ترجمه شده
ممنون :لبخندساده:

Bahram0110
شنبه 05 خرداد 1386, 09:54 صبح
اینم ببینید بد نیست ('Smilies' are small graphical images that . . . )
http://barnamenevis.org/forum/misc.php?do=showsmilies
در ضمن :
به نظر من بهتره به جای معادل فارسی شکلک ها (مثلا :لبخند :) از همون انگلیسی ( :D) استفاده بشه

Bahram0110
شنبه 05 خرداد 1386, 10:26 صبح
من توی کنترل پنل ساعت رو برای ایران (+3.5) تنظیم کردم
ولی در پایین صفحه بر حسب +4.5 نمایش داده می شه

dkhatibi
چهارشنبه 09 خرداد 1386, 15:17 عصر
در این بخش میتوانید درباره امنیت در شبکه بحث نمایید.
این جمله را حذف نمایید.

Mahmood_M
چهارشنبه 09 خرداد 1386, 19:21 عصر
سلام

من توی کنترل پنل ساعت رو برای ایران (+3.5) تنظیم کردم
ولی در پایین صفحه بر حسب +4.5 نمایش داده می شه
دوباره به کنترل پنل برید ، سمت در گزنه " گزینه های کاربر " رو انتخاب کنید تا وارد تنظیمات مربوطه بشید ...
در پایین صفحه و در قسمت "گزینه های تاریخ و زمان " و در قسمت " تصحیح اختیارات DST: " ، گزینه " غیر فعال کردن تصحیح خود بخودی DST " رو انتخاب کنید ...

موفق باشید ...

__siavash__
چهارشنبه 09 خرداد 1386, 19:40 عصر
سلام
من معنی این جمله رو نمیفهمم !
مثلا وقتی یه پیغام خصوصی میفرستیم یا برامون میاد این جمله میاد!

omid_Ahmadi
چهارشنبه 09 خرداد 1386, 19:45 عصر
موقع ارسال یک پیغام می تونید درخواست کنید هنگامی که دریافت کننده، نامه شما رو دید، دیدن اون رو تایید کنه. در صورت تایید کردن به شما اطلاع داده می شه. در این شکل شما یک پیغام دارید که دریافت کننده اون، خوندن نامه شما رو هنوز تایید نکرده، به همین دلیل در وضعیت تایید نشده هست.

__siavash__
چهارشنبه 09 خرداد 1386, 19:55 عصر
موقع ارسال یک پیغام می تونید درخواست کنید هنگامی که دریافت کننده، نامه شما رو دید، دیدن اون رو تایید کنه. در صورت تایید کردن به شما اطلاع داده می شه. در این شکل شما یک پیغام دارید که دریافت کننده اون، خوندن نامه شما رو هنوز تایید نکرده، به همین دلیل در وضعیت تایید نشده هست.
ممنون من بالاخره معنی این جمله رو فهمیدم !

javad2000
پنج شنبه 10 خرداد 1386, 18:04 عصر
سلام
من حدود 2 سال هست که از تالارهای گفتگو استفاده می کنم، اما یک سال اول رو اصلاً از امکان «اشتراک خودکار در تاپیک ها» خبر نداشتم و همین موضوع باعث سخت شدن پیگیری گفتگوهام در تالار و در نتیجه کم رغبتی به مطرح کردن سوالاتم در اونجا بود. علت هم این بود که در قسمت تنظیمات کاربر، با کاربرد گزینه «عدم اطلاع رسانی به وسیله ایمیل» آشنایی نداشتم.

به نظرم بهتر است به جای این عبارت، از عبارت «اشتراک خودکار» استفاده شود و در ضمن اگر صلاح می دانید حالت پیشفرض اشتراک در تاپیک ها را «اشتراک خودکار» (عدم اطلاع رسانی به وسیله ایمیل) بگذارید تا کاربرانی که روش صحیح پیگیری گفتگوهای خود در تالار را نمی دانند، بدون نیاز به تغییر تنظیمات کاربری، از این امکان بهره مند شوند.

در ضمن بدین ترتیب، از پست هایی مثل:
اگر مشکلی داشتید با ایمیلم تماس بگیرید / یا / لطفاً پاسخ را به ایمیلم ارسال کنید

کاسته خواهد شد.
با تشکر

Hamid_PaK
پنج شنبه 10 خرداد 1386, 18:19 عصر
تصاویر پروفایل تصاویر کوچکی هستند که در صفحه مشخصات شما نمایش داده خواهند شد .
Delete current image?
لینک صفحه (http://www.barnamenevis.org/forum/profile.php?do=editprofilepic)

زحمتش رو بکشید.

یا حق ...

Hamid_PaK
جمعه 11 خرداد 1386, 06:49 صبح
پیش گزیده اشتراک تاپیک :
عدم اشتراک
بدون اطلاع رسانی بوسیله ایمیل
خبر رسانی فوری بوسیله ایمیل
اطلاع رسانی بطور روزانه
اطلاع رسانی هفتگی بوسیله ایمیل


بنظر من اگر به این صورت ترجمه شود بهتر است :
1. عدم اشتراک
2. اشتراک بدون ارسال ایمیل
3. اشتراک با ارسال ایمیل
4. اشتراک با ارسال ایمیل روزانه
5. اشتراک با ارسال ایمیل هفتگی

یا حق ...

PC2st
چهارشنبه 16 خرداد 1386, 20:34 عصر
لینک مقالات در آدرس http://www.barnamenevis.org/ کار نمیکنه.
http://www.barnamenevis.org/vbarticles.php - - - not working

شاید فقط برای من اینطور باشه.
با تشکر از زحمات و آرزوی موفقیت.

Best Programmer
پنج شنبه 17 خرداد 1386, 22:37 عصر
جمله مهندسی مجدد و معکوس کلا دو مقوله متفاوت را شامل می شود که هیچ گونه ارتباطی با یکدیگر نداشته و نشان دهنده عجله در انتخاب نام بخش می باشد و با توجه به این موضوع که در این سایت هر گونه مقاله کرکینگ و از این قبیل ممنوع می باشد فکر می کنم لزومی نداشته باشد که این بخش را داشته باشیم و اگر منظور شما مهندسی معکوس در مدیریت و راه بری نرم افزار و تحلیل سیستم ها است که فکر نمی کنم اینقدر گشترده در ایران بحث شده باشد که نیازی به بخش جدا از مباحث مرتبط با تجزیه و تحلیل و طراحی سیستم ها داشته باشد و اصلا مهندسی مجدد فقط در مباحث مرتبط با تجزیه و تحلیل و طراحی سیستم ها جای دارد.

Mohammad_Mnt
یک شنبه 24 تیر 1386, 00:50 صبح
توی قسمت ویرایش آواتار نوشته :
توجه: بیشینه اندازه ای که می توانید برای تصویر سفارشی انتخاب کنید 100 در 100 پیکسل 19.5 کیلوبایت می باشید (هر کدام که کوچکتر باشد)

یعنی تصویر می تونه بزرگتر از 100 در 100 پیکسل هم باشه به شرط این که سایز تصویر کمتر از 19.5 کلیوبایت باشه. ولی وقتی چنین تصویری را آپلود می کنم خودش تصویر را تغییر اندازه می ده به طوری‌که عرض و طول از 100 پیکسل بیشتر نشه !!! ؟؟؟

dkhatibi
یک شنبه 24 تیر 1386, 13:15 عصر
این جمله هم هنوز وجود داره
در این بخش میتوانید درباره امنیت در شبکه بحث نمایید.

titbasoft
سه شنبه 26 تیر 1386, 10:53 صبح
زمانی که تاپیک ها به صورت Leave Expiring Redirect انتقال داده میشن کامنتی که توی لیست تاپیک های فروم مادر میاد ترجمه نشده
اجالتا: http://barnamenevis.org/forum/forumdisplay.php?f=20

Bahram0110
پنج شنبه 28 تیر 1386, 19:44 عصر
The threads below have not been updated since your last visit but still contain unread posts

whitehat
پنج شنبه 28 تیر 1386, 20:49 عصر
در قسمت ویرایش عکس پروفایل هم دو جمله زیر هستند که جمله دوم در ویرایش آواتار هم وجود دارد
No Profile Picture Specified
Upload Image From Your Computer
با تشکر

whitehat
یک شنبه 11 شهریور 1386, 19:52 عصر
امروز اینو دیدم،گفتم بد نباشه اگه درست بشه :چشمک:

alireza643
دوشنبه 12 شهریور 1386, 07:42 صبح
سلام:
وقتی روی علامتی که نشان دهنده ی حضور یا عدم حضور کاربر در سایت است موس رو نگه میداریم برای مثال جمله ی زیر نشون داده میشه

alireza643 نفر هم اکنون در سایت حضور ندارد.
تو این جمله یا اسم کاربر نباید باشه که یه جمله ی کلی در باره ی همه باشه یا اگر اسم کاربر اول جمله قرار گرفت کلمه ی نفر باید از جمله حذف بشه.

Chabok
سه شنبه 13 شهریور 1386, 09:20 صبح
با سلام و با تشکر از زحمتهای همه
در کنترل پنل کاربری برخی لغات انگلیسی به چشم میخوره

http://i10.tinypic.com/6celsg9.gif

ممنون . موفق و پیروز باشید

پرواز
یک شنبه 25 شهریور 1386, 05:58 صبح
سلام.
یه سوال از مسئولین محترم سایت: چرا به بعضی از پست های این تاپیک مخصوصا پستهای آخر رسیدگی نمیشه؟
اشکالات سایت داره برطرف میشه ها!

اولش خوب داشت پیش می رفت!

Fariba_NJ
دوشنبه 26 شهریور 1386, 05:11 صبح
سلام،
در تالارها عبارت زیر مشاهده می شه:
" تاپیک Anti_Evil (http://barnamenevis.org/forum/member.php?u=3486) پاک شده است
دلیل: تکراری"
فکر می کنم منظور این عبارت باشه:
تاپیک توسط Anti_Evil (http://barnamenevis.org/forum/member.php?u=3486) پاک شده است
دلیل: تکراری با خوندنه قبلیه به نظر این طور میآد که تاپیک را Anti_Evil ایجاد کرده!!:متفکر:
جسارت نباشه.:لبخندساده:

dkhatibi
شنبه 12 آبان 1386, 06:25 صبح
هنگامی که تاپیکی را باز می کنیم بالای اون جستجوی تالار وجود داره !
فکر کنم باید به جستجوی تاپیک تغییر نام پیدا کند!

vcldeveloper
شنبه 12 آبان 1386, 08:30 صبح
هنگامی که تاپیکی را باز می کنیم بالای اون جستجوی تالار وجود داره !
فکر کنم باید به جستجوی تاپیک تغییر نام پیدا کند!
لینک مربوطه "جستجوی این تالار" است که در واقع به کاربر امکان جستجو در تالاری که در حال مشاهده تاپیکی از آن هست را می دهد.

abadanboy
شنبه 12 آبان 1386, 14:32 عصر
کسی که 1 بار ازش تشکر شده باشه می نویسه یک بار تشکر شده در یک پست در صورتی که از عدد 2 به بعد می نویسه 2 بار تشکر شده در 2 پست عدد 1 حروفی نوشته می شه:لبخند:

dkhatibi
یک شنبه 13 آبان 1386, 06:53 صبح
لینک مربوطه "جستجوی این تالار" است که در واقع به کاربر امکان جستجو در تالاری که در حال مشاهده تاپیکی از آن هست را می دهد.

ظاهرا این چوری نیست و فقط تو اون تاپیک جستجو می کنه!

vcldeveloper
یک شنبه 13 آبان 1386, 10:31 صبح
ظاهرا این چوری نیست و فقط تو اون تاپیک جستجو می کنه!
درسته، باید عنوانش مثلا بشه "جستجو در این تاپیک".

golihaghighi
یک شنبه 13 آبان 1386, 11:14 صبح
گویا دیگه از این همه اشکال خسته شدند و اصلاحات رو انجام نمیدن

dkhatibi
یک شنبه 30 دی 1386, 08:51 صبح
سلام
اگه مدیران هنوز به ین مطالب توجه دارن.
بهتر نیست عنوان کاربر دائمی تغییر یابد. چراکه همه ی کاربران به نوعی دائمی هستند و به نوعی نیستند چون ممکنه اخراج و... بشن.
شاید بهتره اونو به کاربر پیشرفته یا کاربر فعال یا کاربر پرکار و ... تغییر دهید

sarasara
سه شنبه 02 بهمن 1386, 10:11 صبح
سلام، من یه اشتباه املایی پیدا کرم، تو صفحه ویرایش تاپیک کلمه توسط اشتباهی توسته نوشته شده.

mahdi_farhani
شنبه 20 بهمن 1386, 02:28 صبح
هنگام ویرایش اگر به جای متن دکمه کنسل نوشته بشه انصراف خیلی بهتره ...

Bahram0110
سه شنبه 27 فروردین 1387, 09:37 صبح
ماوس رو روی دکمه ای که آنلاین (http://barnamenevis.org/forum/images/statusicon/user_online.gif) یا آفلاین (http://barnamenevis.org/forum/images/statusicon/user_offline.gif) بودن فرد رو نشون می ده ببرین

به نظر من کلمهء نفر حذف بشه بهتره!

M-Gheibi
سه شنبه 27 فروردین 1387, 10:35 صبح
پیشنهادات ارسالی عموماً اعمال شدند مگر مواردی که امکان اصلاح به دلایلی وجود نداشت .

در صورت مشاهده موارد دیگر در همین تاپیک بیان کنید .

از تمامی کاربرانی که در امر اصلاح اشتباهات سایت همکاری کردند ، سپاسگزارم . :)

مهران رسا
سه شنبه 27 فروردین 1387, 13:27 عصر
سلام
اگه مدیران هنوز به ین مطالب توجه دارن.
بهتر نیست عنوان کاربر دائمی تغییر یابد. چراکه همه ی کاربران به نوعی دائمی هستند و به نوعی نیستند چون ممکنه اخراج و... بشن.
شاید بهتره اونو به کاربر پیشرفته یا کاربر فعال یا کاربر پرکار و ... تغییر دهید

به نظر من یه راه واسه تشخیص اینکه کاربری فعال هست یا نه وجود داره و اونم اینه که یه Timer واسه مدت زمانی که کاربر توی برنامه نویس بوده قرار بدیم .

مثلاً بعد از یک مدت میبینم جناب vbhamed - یک ماه توی سایت بودن . یعنی 720 ساعت حضور مفید .

مهران رسا
چهارشنبه 28 فروردین 1387, 15:57 عصر
http://gksoft.persiangig.com/WW.JPG

پیغام اشتباهاً پیفام نوشته شده ...

babak_delphi
جمعه 30 فروردین 1387, 16:28 عصر
در قسمت تنظیمات کاربر جمله زیر نیاز به اصلاح دارد



نمایش همهیه عکسها (نمایش تصاویر ضمیمه شده و تصاویری که از کد [IMG] استفاده می کنند)


کلمه همهیه

مهران رسا
یک شنبه 08 اردیبهشت 1387, 14:22 عصر
سلام اینم یک مشکل تایپی دیگه ....

babak_delphi
جمعه 20 اردیبهشت 1387, 14:24 عصر
در تاپیک هایی که آخرین پست آنها مربوط به چند مدت قبل است هنگام ارسال پست پیغامی مشابه پیغام زیر نمایش داده می شود


این گفتگو مربوط به X روز قبل است و گفتکوی قدیمی به شمار می آید . لطفاً قبل از پاسخ گویی چک باکس مربوطه را علامت بزنید

اما هیچ چک باکسی وجود ندارد (قبلا بود ولی الان نیست)

dkhatibi
پنج شنبه 20 تیر 1387, 22:59 عصر
این پیام فارسی بشه خوبه!

مهران رسا
شنبه 22 تیر 1387, 20:41 عصر
این پیام فارسی بشه خوبه!

سلام .
قسمت های زیادی هستند که نیاز به فارسی شدن دارن .
مثل سیستم درخواست دوستی !!!!!

.:KeihanCPU:.
دوشنبه 24 تیر 1387, 17:37 عصر
مدیران گرامی این گزینه برای من فعال نیست
چرا؟؟؟

مهران رسا
چهارشنبه 18 دی 1387, 01:31 صبح
این جمله قرار نیست فارسی بشه ؟!!

http://irapic.com/uploads/1231332057.gif