نمایش نتایج 1 تا 6 از 6

نام تاپیک: برای bussines object چه جایگزین فارسی پیشنهاد میکنید؟

Hybrid View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #1
    مدیر بخش آواتار whitehat
    تاریخ عضویت
    مهر 1382
    محل زندگی
    شیراز
    پست
    2,175
    برای Usecase من مورد کاربرد و برای Bussiness Object شیء کاری را پیشنهاد می کنم.
    در کل در ترجمه متون نرم افزار هر جا از Business صحبت شد می تواند آنرا به همین گونه ترجمه کنید مانند مورد کاری Business Case و ...
    To follow the path:
    Look to the master
    Follow the master
    Walk with the master
    See through the master
    Become the master

  2. #2
    کاربر دائمی آواتار miimii
    تاریخ عضویت
    شهریور 1384
    محل زندگی
    ايران/ تهران
    پست
    128
    دوست عزیز از آنجاییکه ممکن است موارد مختلفی به شما ارائه شود
    پیشنهاد می کنم هر کدام را که انتخاب کردید حتما به عنوان پاورقی یا توضیحات... عین کلمه انگلیسی را در ترجمه خود درج کنید.
    چون در موردهای تخصصی و فنی گاهی مفهوم واژه را خیلی بهتر می شود از عبارت انگلیسی درک نمود تا ترجمه فارسی آن

تاپیک های مشابه

  1. پاسخ: 3
    آخرین پست: دوشنبه 20 آبان 1387, 12:00 عصر
  2. Object reference not set to an instance of an object.
    نوشته شده توسط mammad_kami در بخش C#‎‎
    پاسخ: 27
    آخرین پست: سه شنبه 24 مهر 1386, 15:58 عصر
  3. Object reference not set to an instance of an object
    نوشته شده توسط almanden در بخش C#‎‎
    پاسخ: 9
    آخرین پست: سه شنبه 16 مرداد 1386, 19:53 عصر
  4. سوال در مورد : Bussines skines ، Report builder و حفاظت
    نوشته شده توسط hr110 در بخش برنامه نویسی در Delphi
    پاسخ: 2
    آخرین پست: پنج شنبه 29 اردیبهشت 1384, 21:51 عصر
  5. خطای Object reference not set to an instance of an object
    نوشته شده توسط sunboy در بخش ASP.NET Web Forms
    پاسخ: 2
    آخرین پست: چهارشنبه 11 شهریور 1383, 10:50 صبح

قوانین ایجاد تاپیک در تالار

  • شما نمی توانید تاپیک جدید ایجاد کنید
  • شما نمی توانید به تاپیک ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید ضمیمه ارسال کنید
  • شما نمی توانید پاسخ هایتان را ویرایش کنید
  •